王维《桃源行》唐诗鉴赏 七言乐府诗《桃源行》将叙事《》改用形式表现出来,更调动了读者的想象力,颇为后人称道
《桃源行》 作者:王维 渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹去津
坐看红树不知远,行尽青溪忽视人
山口潜行始隈,山开旷望旋平陆
遥看一处攒云树,近入千家散花竹
樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服
居人共住武陵源,还从物外起田园
月明松下房栊静,日出云中鸡犬喧
惊闻俗客争来集,竞引还家问都邑
平明闾巷扫花开,薄暮渔樵乘水入
初因避地去人间,及至成仙遂不还
峡里谁知有人事,世中遥望空云山
不疑灵境难闻见,尘心未尽思乡县
出洞无论隔山水,辞家终拟长游衍
自谓经过旧不迷,安知峰壑今来变
当时只记入山深,青溪几曲到云林
春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻
【注解】: 1、逐水:顺着溪水
2、去津:古渡口
:山崖的幽曲处
5、物外:世外
6、房栊:窗户
【韵译】: 渔船顺着溪流走观赏山水一溪春; 古老的渡口夹岸的桃花艳丽缤纷
坐看红花一树树忘却究竟走多远; 行至青溪尽头空空荡荡不见有人
有一山洞入口暗行小径开头曲折; 走不多远旋即看见陆地宽阔无垠
远远望去有一个云树相聚的去处; 近看却是千家万户种满花卉竹林
樵夫最初自我介绍他们汉代姓名; 村中的居民都没改变秦代的衣裙
他们居住的地方是武陵的桃花源; 还在世外仙境建起了自得的田园
月明高照松下房舍窗棂一片清静; 云中朝阳初露到处是鸡犬的吠鸣
听说来了凡人大家集拢来看究竟; 竞相引领回家打听家乡近来情景
天一亮,他们就开门打扫街巷花径; 傍晚,渔人樵夫便乘小船回到山村
当初因为避乱先人离开混乱人间; 再说来到这神仙境地就不想回还
深山峡谷谁也不知道人世间的事; 外界看这里也只看见渺远的云山
至今已不再怀疑仙境之难于闻见; 只是尘心未尽仍然思念旧的乡县