园林、景观与中国风景园林的未来摘要:通过分析园林、景观、风景园林等几个术语的缘起演变和优缺点,指出综合性是风景园林学科的突出特性,而中国风景园林有着自己以辩证的综合性思维和实事求是方法为传统的特长
在摆脱封闭守旧文化环境的羁绊和掌握现代科技进展的成果后,中国风景园林必将超越以个人表现和分裂式思维为特征的所谓西方工业时代景观设计,再创辉煌
1、问题的提出 20 世纪 90 年代初,中国能够听懂英语的人还很少,在一 些 学 术 会 议 上 , 许 多 英 语 专 业 人 士 将 landscape architecture(LA)翻译成风景建筑,而听者则茫茫然;与此同时,我国台湾的一些学者已经正式将 LA 翻译成景观建筑,于是我感到如何正确翻译 LA 是一个大问题
受到程世抚先师教诲的影响,我写了一篇文章,专门讨论 LA 的翻译问题[1],当时的重点是放在对 architecture 的理解上,主要阐述不能将 architecture 翻译成建筑,也不好将 LA 翻译成园林,没有太注意 landscape,所以文中写道”将landscape 翻译为风景或景观是贴切的”
两年前我还在为用景观学、景观规划设计之类词汇代替园林学现象的出现而兴奋
没想到,随即对 landscape 的理解出现了大麻烦,发生在 2025 年的一场大讨论,促使我对景观一词进行仔细的反思
现在,景观建筑或景观学这个专业已经在许多学校成立,据说是 landscape architecture 的对口
我还听说有的工科院校学生高傲地对农林院校的人讲:我们是搞 LA 的,而你们搞的是风景园林(指 landscape gardening,这是一种轻率翻译,见后文)
于是,原来以综合性为优势的一个学科,现在的分裂却越来越大,这到底是福还是祸
近来参加的多项招标和竞赛评比使我深切地感到:新奇的创意,美丽的平面构图