英文合同中不可抗力条款的约定一、什么是不可抗力条款(ForceMajeureClause)合同一经制定,合约双方都希望能够按照合同规定顺利履行合同
但是有时因情势变更,往往会出现一些出乎当事人意料的事情发生,而导致当事人无法履行合同
这种由于当事人所不能控制的事故而导致合同不能履行的,即是不可抗力(ForceMajeure),合同中关于这一事项的约定的条款就是不可抗力条款(ForceMajeureClause)[①]
该条款实际上也是一项免责条款
在合同签订后,不是由于当事人的过失或疏忽,而是由于发生了当事人所不能预见的、无法避免和无法预防的意外事故,以致不能履行或不能如期履行合同,遭受意外事故的一方可以免除履行合同的责任或可以延期履行合同,另一方无权要求损害赔偿
"ForceMajeure”一词来自于《法国民法典》第1148条英文译为:“Thereisnooccasionfordamageswhere,inconsequeneeofforcemajureoraccidentthedebtorhasbeenpreventedfromconveyingordoingthattowhichhehasobligedorhasdonewhathewasdebarredfromdoing
”[②]《牛津法律词典》是这样解释的:"Irresistiblecompulsionorcoercion
Thephraseisusedparticularlyincommercialcontractstodescribeeventspossiblyaffectingthecontractandthatarecompletelyoutsidetheparties'control
Sucheventsarenormallylistedinfulltoensuretheirenforceabi