电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

从颜色词“黄” 看英汉民族的思维特征分析研究 汉语言文学专业VIP免费

从颜色词“黄” 看英汉民族的思维特征分析研究 汉语言文学专业_第1页
1/19
从颜色词“黄” 看英汉民族的思维特征分析研究 汉语言文学专业_第2页
2/19
从颜色词“黄” 看英汉民族的思维特征分析研究 汉语言文学专业_第3页
3/19
AcknowledgmentsFirst,Iwanttoexpressmysinceregratitudetoallthosewhohelpedmeduringthewritingofthethesis.MydeepestgratitudegoesfirstandforemosttoProfessorLiQiang,mysupervisor,forhisinstructiveadviceandusefulsuggestionsonmythesis.Withouthisconstantencouragementandguidance,Icouldnothavefinishedthesisonschedule.Iamdeeplygratefulofhishelpinthecompletionofthisthesis.Second,withtheprofoundknowledgeandwritingguidanceofteacher,Mr.LiQiang,Ihaveacquiredalotusefulthingsinthisclass.Meanwhile,Heledustodomuchpracticeinthewritingofthesis,andlearnedhowtowriteathesiswell.IalsooweaspecialdebtofgratitudetoalltheteachersandprofessorsinForeignLanguageInstitute,fromwhosedevotedteachingandenlighteninglecturesIhavebenefitedalotandacademicallypreparedforthethesis.Finally,Istillexpressmysinceregratitudetomyfriendsandmyfellowclassmateswhogavemehelpandspenttheirtimehelpingmeworkoutproblemsduringthedifficultcourseofthethesis.AbstractThereareabundantofcolorwordsintheChineselanguageandtheEnglishlanguage,asthecolorisatruereflectionoftheobjectivethings,itssemanticmeaningsurfaceintheEnglishlanguageandtheChineselanguageisconsistent.Nevertheless,duetodifferencesinhistoryandculture,ethniccustoms,religiousbeliefs,regionalenvironmentandsoon,EnglishandChinesehavedifferentmeaningsinthesamecolor.Sapirhassaidthatlanguageisaviewofworld,itreflectstheinfluencedifferentpeople’svalues.ThecolorofyellowisfrequentlyusedinboththeEnglishlanguageandtheChineselanguage.ThisthesisaimsatcollectingwordsfromtheauthoritativedictionaryofChineseandEnglishandOxfordEnglishDictionary,findingthedifferencesandreasons,andmakingcomparativeanalysisofdifferentthinkingcharacteristicsoftheEnglishandChinesepeople.Itcanhelpstudentsunderstandtheconceptualmeaningofwords,especiallyculturalconnotationmeaning,eliminatingtheinterferenceofmothertongueandcultureintheteachingofwordsorteachingChineseasaforeignlanguage.It’sgoodforstudentstocomprehendthemeaningofwords,enhancingtheawarenessandabilityofinterculturalcommunication,whichhascertainpracticalsignificance.Intheory,it’sbeneficialtoknowthedeepdifferencesbetweenChineseandEnglishculture,makingprogressinteachingandscientificresearchlevel.Keywords:colorword;culture;language;differences摘要英语和汉语中都有许多表示颜色的词语,由于颜色词是对客观事物的真实反映,其语义表层意义在英汉两种语言中具有一致性。由于英汉民族在历史文化、民族习惯、宗教信仰、地域环境等诸多方面存在差异,因此,在英汉两种文化中同一颜色所包含的意义有所不同。萨丕尔曾说:“语言是一种世界观,它反映、影响着不同民族的价值观念”。颜色词“黄”在英汉两种语言中是使用频率较高本文分别通过汉语和英语的权威词典《汉语大词典》和《牛津英语词典》(OxfordEnglishDictionary)的词条收集,从颜色词所蕴含的文化内涵意义入手,通过归纳、分析、比较的方法,研究黄色在英汉语言在文化语义上的褒贬差异和联想意义,发现不同及原因,进一步对比分析英汉民族不同的思维特征。在词语教学或对外汉语教学中有助于学生了解词语的概念意义,尤其是文化内涵意义,使学生在外语学习过程中排除学生母语语言和文化的干扰;在翻译中更好地理解和掌握词的意义;增强跨文化交际的意识和能力,这具有一定的实践意义在理论上,通过对比,认识中英文化深层次的差异,提高外语教学与科研水平。关键词:颜色词;文化;语言;异同Contents云南民族大学毕业论文(设计)原创性声明.....................................................................iAcknowledgments.........................................................................................

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

从颜色词“黄” 看英汉民族的思维特征分析研究 汉语言文学专业

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部