公孙衍张仪章景春曰〔1〕:“公孙衍、张仪,岂不诚大丈夫哉〔2〕
一怒而诸侯惧〔3〕,安居而天下熄〔4〕
’,孟子曰:“是焉得为大丈夫乎[5]
丈夫之冠也,父命之[6];女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰[7]:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子
’阁以顺为正者,妾妇之道也[9]
“居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道[10]
得志与民由之,不得志独行其道[11]
富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈〔12〕:此之谓大丈夫
”注释〔1〕景春:事无考,据赵岐注,他是当时的纵横家
按:九流中有纵横家,他们游说诸侯,纵横摔阖,挑拨离间,反复无常,总之以个人的名位和权利为奋斗目标
但他们的言论行动却与当时各国的政治、军事乃至整个战国形势的发展有着重大的关系
〔2〕公孙衍、张仪:都是魏国人,都先后为秦国的宰相
张仪名更大,事迹更多,《史记》中有他的列传,《汉书·艺文志》里举出他所著的书
公孙衍又号“犀首”,他的传记附在张仪列传后
大丈夫:年过二十的男子被认为应有一定的能力,能自成立,被称为“丈夫”(“丈”有“大”的意义,区别于童子,“丈夫”犹言长大了的人),“大丈夫”是“丈夫”中的出色人物
[3〕“一怒”句:他们一不满意于某国国君,就运用他们的纵横之术,挑拨战争,谋不利于某国
〔4〕熄:同“息”
他们不活动,则天下平息无事
〔5〕焉:何
[6〕冠:男子成人后戴的帽子
这里用作动词,开始戴上成人的帽子的意思
古代“士”阶层的男子,年到二十,要举行冠礼
命之:主持典礼,给予训词
〔7〕门:母家的大门
“之冠”、“之嫁”的“之”:的
“命之”、“戒之”的“之”:他或她
“之门”、“之女家”的“之”:于
[8〕女:读与“汝”同
往之女家:去到你家(女子以夫家为家)
敬:礼貌恭敬
戒:做事谨慎,和上文作为动词用的叮呼告诫的“戒之”意义稍有不同
夫子:是男子被尊重的称谓(古代