“文言文翻译”专项练(留、删、换)一、阅读下面的文言文,把文中画线的句子翻译成现代汉语
(10分)鱼崇谅字仲益,其先楚州山阳人,后徙于陕
幼能属文,弱冠,相州刺史辟为从事
会魏帅杨师厚卒,建相州为昭德军,分魏郡州县之半以隶之
魏人不便,裨校张彦及帐下囚节度使贺德伦归款庄宗,崇谅奔归陕
明宗即位,秦王从荣表为记室
从荣诛,坐除籍流庆州
清泰初,移华州
俄以从荣许归葬,放还陕
三年,起为陕州司马
仕晋,奉方物入贡,宰相荐为屯田员外郎、知制诰
开运末,契丹入汴,契丹相张砺荐为翰林学士
契丹主北归,留崇谅京师
汉祖之入,尽索崇谅所受契丹诏敕,焚于朝堂,复令知制诰
俄拜翰林学士
(1)魏人不便,裨校张彦及帐下,囚节度使贺德伦归款庄宗,崇谅奔归陕
译文:(2)汉祖之入,尽索崇谅所受契丹诏敕,焚于朝堂,复令知制诰
译文:参考答案:(1)魏郡的人感到不方便,裨校张彦以及部下,囚禁了节度使贺德伦归顺庄宗,鱼崇谅逃回陕州
(“裨校张彦”“节度使”“贺德伦”“庄宗”“崇谅”“陕”翻译时应该保留)(2)汉祖进入京城,搜索出鱼崇谅接受的契丹的全部诏书,在朝堂焚毁,又任命他为知制诰
(“汉祖”“崇谅”“契丹”“知制诰”翻译时应该保留;“之”主谓之间取消句子独立性,翻译时应该删除)参考译文:鱼崇谅字仲益,他的祖先是楚州山阳人,后来迁徙到陕州
鱼崇谅年幼时善于写文章,二十岁时,相州刺史征召他为从事
适逢魏帅杨师厚去世,以相州为昭德军,分魏郡一半的州县隶属于相州
魏郡的人感到不方便,裨校张彦以及部下,囚禁了节度使贺德伦归顺庄宗,鱼崇谅逃回陕州
明宗即位,秦王从荣上表推荐鱼崇谅为记室
从荣被斩杀,由于连坐,鱼崇谅被除去官籍,流放庆州
清泰初年,移到华州
不久因从荣被允许在家乡安葬,于是放鱼崇谅回到陕州
清泰三年,起用为陕州司马
在后晋为官时,捧着土产进贡宰相举荐他为屯田员外郎、知制诰
开运末年,契丹进入汴梁,