电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

国立中山大学员工薪资所得受领人免税额申报表VIP免费

国立中山大学员工薪资所得受领人免税额申报表_第1页
1/3
国立中山大学员工薪资所得受领人免税额申报表_第2页
2/3
国立中山大学员工薪资所得受领人免税额申报表_第3页
3/3
第1页共3页编号:时间:2021年x月x日书山有路勤为径,学海无涯苦作舟页码:第1页共3页國立中山大學員工薪資所得受領人免稅額申報表□新進/NewNSYSUTaxpayerDependentsDeclaration□異動/Change97.6.16修訂姓名Name職稱JobTitle單位Unit身分證字號IDNo.註:外籍人士請填居留證上統一證號PS:PleasewriteyourARCNO.ifyouareofforeignnationality出生日期DateofBirth年/Y月/M日/D到校日期DateofArrival年/Y月/M日/D郵局局號ComputerizedNo.郵局帳號AccountNo.戶籍住址PermanentAdd.外籍人士Resident&Non-residentAlien英文姓名NameinEnglish來台日期DateofArrivalinTaiwan年/Y月/M日/D國籍Nationality護照號碼PassportNo.★扶養親屬人數Dependent(s):人/people★准予減免稅額之配偶或受扶養親屬填列如下表:Spouseordependentsqualifiedfortaxdeductionlistedasfollows稱謂Relation姓名Name身分證字號IDNo.出生日期DateofBirth符合條件Qualification備註Note1配偶Spouse填表需知詳如背面說明。Pleaserefertothebackforfilinginstruction.234567第2页共3页第1页共3页编号:时间:2021年x月x日书山有路勤为径,学海无涯苦作舟页码:第2页共3页8★ForanindividualwhostaysintheRepublicofChinalessthan183dayswithinthesametaxableyear(1/1~12/31),individualincometaxshallbedeclaredandcomputedaccordingtothewithholdingrate20%.★AnindividualwhostaysintheRepublicofChinafor183daysormorewithinataxableyear(1/1~12/31)isregardedasaresidentandtheindividualincometaxshallbedeclaredandassessedbyaprogressiverate.★薪資受領人於年度進行中配偶或受扶養親屬有異動、增減情形時,請於發生之日起10日內填表通知扣繳義務人。(Iflisteddependentsarechanged,pleasefillthisformtowithholdingagencyin10days.)薪資受領人校內分機填報日期TaxPayerCampusExt.Date第3页共3页第2页共3页编号:时间:2021年x月x日书山有路勤为径,学海无涯苦作舟页码:第3页共3页填表需知:依照所得稅法第17條規定,納稅義務人(即薪資受領人)申報扶養之親屬,必須合於下列規定條件之一:AccordingtoArticle17ofIncomeTaxCode,thedependentsmustbe:一、納稅義務人及其配偶之直系尊親屬,年滿60歲者,或無謀生能力,受納稅義務人扶養者。(a)Linealascendantsofthetaxpayerorhisorherspousehavingattainedsixtyyearsofage,orbeincapableofearningalivelihoodandhavebeensupportedbythetaxpayer.二、納稅義務人子女未滿20歲,或滿20歲以上,而因在校就學、身心殘障或因無謀生能力受納稅義務人扶養者。(b)Childrenofthetaxpayerundertwentyyearsofage,oralthoughhavingattainedtwentyyearsofage,whoaresupportedbythetaxpayerbyreasonofschoolattendanceorbyreasonofphysicalormentaldisabilityincapableofearningalivelihood.三、納稅義務人及其配偶之同胞兄弟、姊妹未滿20歲者,或滿20歲以上,而因在校就學、或因身心殘障或因無謀生能力受納稅義務人扶養者。(c)Brothersandsistersofthetaxpayerorhisorherspouseundertwentyyearsofage,oralthoughhavingattainedtwentyyearsofage,whoaresupportedbythetaxpayerbyreasonofschoolattendance,orbyreasonofphysicalormentaldisabilityincapableofearningalivelihood.四、納稅義務人其他親屬或家屬,合於民法第1114條第4款及第1123條第3項之規定,未滿20歲或滿60歲以上無謀生能力,確係受納稅義務人扶養者。但受扶養之父或母如屬第4條第1款及第2款之免稅所得者,不得列報減除。(d)OtherrelativesormembersofthefamilyofthetaxpayerwithinthemeaningofSub-Paragraph4,Article1114,orparagraph3,Article1123,oftheCivilCodeundertwentyyearsofageorhavingattainedsixtyyearsofagewhoareincapableofearningalivelihood,livetogetherwithanddependofthetaxpayer.However,thedependentsofc)andd)shallnotbelistedasthosedeductibleiftheirfatherormotherbelongstothecategorieseligiblefortaxexemptionaccordingtoSub-Paragraph1orSub-Paragraph2,Article4,oftheIncomeTaxCode.附註:一、民法第一千一百一十四條:左列親屬互負扶養之義務:(1)直系血親相互間;(2)夫妻之一方與他方之父母同居者其相互間;(3)兄弟姐妹相互間;(4)家長家屬相互間。二、民法第一千一百二十三條:家置家長。同家之人除家長外均為家屬。雖非親屬而以永久共同生活為目地的同居一家者視為家屬。

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

国立中山大学员工薪资所得受领人免税额申报表

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部