2010年高考安徽卷语文复习系列教案文言文翻译一、教学目标:1、学生能根据《09年考试说明》要求理解并翻译浅易文言文中的句子:以直译为主
教学重、难点:2、在直译时能准确翻译句子中的词类活用和特殊句式
教学过程:导入:文言文阅读是高考的必考内容,且分值不小
而对同学们来说它又是一个难点,在这方面失分较多,究其原因,关键还是翻译不过关
今天我们就来探讨一下怎样才能准确流畅地翻译文言句子
练习:板书句子,1-5每排同学分别翻译一个句子:吾妻之美我者,私我也
暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也
老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼
不可,直不百步耳,是亦走也
吾长见笑于大方之家
三、指导:(评讲之前指导,学生可用教师教给的方法先自己修改
《09年考试说明》要求:“古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅
要注意原文用词造句和表达方式的特点
教师解读,《考纲》对翻译的要求可归纳为五点,即:(1)直译,即字字落实
在具体翻译时可采用留、换、补、调等方法
①留:就是保留
对于古代一些专用字词,可保留原样,不必翻译,譬如“人名、地名、官职、朝代、年号”等一些词语
②对:已由单音节词发展成双音节词语的古今同义词,可采用对译的办法处理
③换:即用现代汉语的字词替换
对于古今异义词,必须用该词的今义去替换
对于古今同义的一些字词,只需把单音节词替换成现代汉语④补:即把省略的部分补充出来,例如省略的主语、宾语、介词等等
⑤调:遇到特殊句式(判断句、被动句、宾语前置句、省略句等)时要调整语序(2)注意特殊句式
(3)注意词类活用
(4)注意句子的语气,要特别注意语气词
(如:其李将军之谓也
)(5)文通字顺,即语意连贯、流畅
在具体翻译的时候,要先从整体上看这个句子的句式,如果是特殊句式,就要把语序调整成符合现代汉语习惯的语序,其次要注意有无活用的字词,再逐字翻译,最后检查翻译的是否