电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

医疗卫生领域英文译写规范VIP免费

医疗卫生领域英文译写规范_第1页
1/15
医疗卫生领域英文译写规范_第2页
2/15
医疗卫生领域英文译写规范_第3页
3/15
学习医疗卫生领域英文译写规范翻译者或者有过多次翻译行为的人,往往会比较谨慎,碰到一些名词都会考虑是否有固定译法。对某些领域专业知识不了解,容易导致英语水平颇高的人犯“隔行如隔山”的翻译错误。因此,对于译者而言,知识面广阔非常重要,同时也需要学习一些固定翻译的专业名词或术语。公共服务领域英文译写规范有国标?很多领域都有相应的国际标准或国家标准,有些为人熟知,经常在广告宣传中有所耳闻,例如IS09001。但可能很少有人知道我国发布过GB/T30240《公共服务领域英文译写规范》,这个国标于2017年5月22日发布,2017年12月1日实施,其中第7部分是关于医疗卫生领域的。医疗卫生机构(healthcareandmedicalinstitution)是指具有医疗、预防、保健、医学教育和科研功能的单位或机构。如何提高英文标志的准确度?现在各家医院的对外交流日益增多,很多医院的标志都是中英文双语的,但稍微看一下,很容易发现错误,有些甚至是比较低级的错误。我国的医疗卫生机构若想提高标志文字的准确度,至少有三种方法:第一,在做标志之前认真学习这个规范,尽管它未必涵盖所有标志内容,但至少有比较大的参考价值;第二,出国研修的医务人员可以多看看英语国家医疗机构的标志是如何写的,拍照保存,再分类整理;第三,请英语国家的医疗机构工作人员审核英文译文。附属医院和分院如何翻译?大学附属医院需要翻译出隶属关系时,“附属”译作affiliated,“附属医院”翻译方式有AffiliatedHospitalof…或者HospitalAffiliatedwith/to也可以省去不译,将大学名称置于医院名称之后,中间用“,”隔开。医院的分院译作BranchHospital,用of连接所隶属的总院名称,也可以采用“总院名称,专名+Branch”的译写方法。专科医院名称如何翻译?专科医院一般都用最简单的单词表述。例如:儿童医院译作Children'sHospital,而不用专业术语Pediatric;再如:胸科医院ChestHospital,脑科医院BrainHospital,眼科医院EyeHospital。个别专科医院只能用专业术语翻译。例如:肝胆外科医院HepatobiliarySurgeryHospital,皮肤病医院DermatologyHospital,肛肠医院ProctologyHospital。有些专科医院既可以用简单词,也可以用专业术语。例如:妇产科医院Women'sHospital或MaternityHospital,口腔医院StomatologicalHospital或OralHospital,肿瘤医院TumorHospital或OncologyHospital。医疗卫生机构功能设施信息英文译法示例医疗卫生领域英文译写规范需要多看几遍,今天先带着大家一起学习这个规范的附录B中的表B.1功能设施信息英文译法示例,这部分有116条,太过简单的就不列出了。(功能区域、场所)门诊部OutpatientDepartment或Outpatients[用于Department可以省略的场合]急诊部EmergencyDepartment[Department可以省略]急诊室EmergencyClinic[Clinic可以省略]住院部InpatientDepartment病房;病区InpatientWard医技楼MedicalTechnologyBuilding[Building可以省略]检查室ExaminationRoom化验室Laboratory或Lab治疗室TreatmentRoom观察室ObservationRoom抢救室EmergencyRoom注射室InjectionRoom输液室InfusionRoom手术室OperationRoom或OperationTheater麻醉室AnesthesiaRoom苏醒室RecoveryRoom换药室DressingRoom清创室WoundCareRoom或DebridementRoom[Room均可省略]产房DeliveryRoom心脏重症监护室CardiacCareUnit,简写CCU冠心病重症监护室CoronaryCareUnit,简写CCU儿童重症监护室PediatricIntensiveCareUnit,简写PediatricICU新生儿重症监护室NeonatalIntensiveCareUnit,简写NICU胎儿监护室FetusMonitoringRoom[Room均可省略]高压氧室(舱)HyperbaricOxygenChamber挂号、收费、出入院手续办理)挂号处Registration收费处Cashier或Payment自助挂号机Self-ServiceRegistrationMachine[Machine均可省略]住院手续办理处;住院登记处Admission出院手续办理处Discharge(药品服务)药品划价处PrescriptionPricing取药处;发药处Dispensary药房Pharmacy中药房TCMPharmacy用药咨询处MedicationConsultation门诊煎药处OutpatientHerbalMedicineDecoctionService(分诊服务)叫号台CallingDesk候诊区WaitingArea就...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

医疗卫生领域英文译写规范

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部