Lesson1英文中文LegendsinTraditionalChineseMedicineGreekandRomanwritershavehandeddownanumberoffables,accordingtowhich,weowemuchofourknowledgeabouttherapeuticmeasuresandmethodstoanimals.TheChinesealsohavemanysuchtales:thedeer,whensick,eatseniciopalmatus;dogs,havingovereaten,seekcornstalks;rats,whenpoisoned,drinkmuddywater;catsandspiderseat,asantidotestobee-sting,thegrassthatgrowsontheroof;birds,whentheirbeaksgetstainedbypoisonousberries,peckattherootofacteaspicata;thetiger,whenwounded,eatsclay;andmonkeys,tostopbleeding,stuffaballofwoodleavesinthewound.Someoftheselegendsarerecordedatgreatlength.Oneofsuchlegendstellusthatonceafarmersawawoundedsnakelyingonthegroundwhileanotherwithabladeofgrassinthemouthappliedittowound.Adaypassedandthesnakesmovedaway.Thefarmergatheredthegrassleftbehindandtrieditonthewoundswithgoodresults.Henceforththeherbwasnamedsnakegrass.AnotherstoryaboutsnakestryingtocurethemselvesisfoundintheNanannals.ItissaidthatoneoftheemperorsnamedLiuJinu,beforehebecamegreatandwhilecuttingdownaplant,sawalargesnakeandshotitwithanarrow.Thenextdayhewentthereandheardthesoundofamortarandpestle.Whenhesearchedforthesourceofthesound,hesawseveralyouthscladingreeninthehazelthicketgrindingsomeplantformedicine.Onbeingaskedwhytheydidthis,theyrepliedthattheirmasterwasshotwithanarrowbyLiuJinuandthattheywerenowpreparingmedicinetocurethewoundfortheirmaster.HeaskedwhytheydidnotkillLiu,theyouthsrepliedthathewouldbecomeemperorandtheymustnotharmhim.Liuscoldedthemandtheyouthsranaway.Hepickeduptheherbsandwheneverheappliedthemtoawounditgotwell.EverafterthepeoplecalledthisherbLiuJinu.Itmaybeassumedfromtheabovethatsomeofthefoundationsofprimitivehealinghavetheirbasisinanimalmedicine.Themostimportantfactorinprehistorichealingisthebeliefinsupernatural.Humanknowledgewasextremelylimitedforprimitiveman.Knowingnothingwhateverofphysicallaws,causeandeffect,yetseekinganexplanationoftheworkingsofnature,hedescribedthemintheonlywaypossibletohim.Heattributedtoallinanimateobjectshisownsentimentsandpassion,fancyingtheminfluencedbythesamethingsinthesameway.Thistendencytopersonifyoranimateeverythingisuniversalamongsavages;andinearlyphilosophythroughouttheworldallnaturalphenomenaarealiveand,asitwere,humanintheirnature.Hewasfrightenedbytheflashoflightening,theeruptionofanearthquake,thecrashofthunder.Thesun,moon,stars,clouds,stormandfireweretohimtheoutwardmanifestationsofgods,demons,devils,spiritsorothersupernaturalfactors.Consequentlyhealthanddiseaseswerethoughttobecontrolledbythem,anddiseases,inparticular,wereregardedastheworkofdevilsorweredevilsin中医药传说希腊和罗马的作家们流传下来了许多寓言。通过这些,我们获得了动物的治疗措施和方法的知识。中国也有许多这样的故事:当鹿病时吃千里光,狗吃得过饱则寻玉米秸秆,当鼠中毒则喝泥浆水,猫和蜘蛛吃生长在屋顶的草作为蜂蜇的解毒剂,当鸟类的嘴染上有毒的浆果就吃粘土,还有猴子留在伤口填塞木球样的东西。这些传说有些是有很大篇幅记录的。传说,一次一位农夫看到一条受伤的蛇躺在地上而另一条蛇口中含有一片草叶敷在伤口上。一天过去了,蛇走了。农夫收集留下来的草,试着用在伤口上,效果很好。从此,这种草药被命名为蛇草。另一个故事是关于蛇试图治愈自己是在南史册中发现的。据说一位皇帝叫刘寄奴,在他称帝前,一次砍柴,看到一大蛇弓箭射之。第二天,他到那,听到杵臼之声。当他循声寻去,只见几名青衣童子正在捣药。在被问道他们为什么这样做,众童子说:“只因昨日刘将军箭中我主,我主疼痛难忍,命我等捣药敷伤。”他...