WordstonoteLanguageinuseInformationrelatedActivereading2:ResourcesActivereading2:ResourcesPreviewDifficultsentencesDifficultsentences1•OurmanyJewishfriendsandacquaintancesarebeingtakenawayindroves.TheGestapoistreatingthemveryroughlyandtransportingthemincattlecarstoWesterbork,thebigcampinDrenthetowhichthey’resendingalltheJews…(Para.8)句中thebigcampinDrenthe与Westerbork是同位语,同样译成了同位语,并把towhich与前面断开。我们的许多犹太人朋友和熟人都被成群地带走了。盖世太保对他们非常粗暴,用运牲口的拖车把他们运送到德伦特最大的集中营威斯特伯克,他们把所有犹太人都遣送到那里。Activereading2:ResourcesActivereading2:ResourcesBackAnalsTransDifficultsentences2•Ifit’sthatbadinHolland,whatmustitbelikeinthosefarawayanduncivilizedplaceswheretheGermansaresendingthem?(Para.8)Whatmustitbe…?意思为“…又会是什么样呢?”如果说在荷兰都这么糟,那么在德国人送他们去的那些遥远的蛮荒之地又会是什么样呢?Workinpairsandanswerthequestionsafteryourewritethesentences.>>Activereading2:ResourcesActivereading2:ResourcesMoreAnalsTrans•1.Housesareexpensiveinthispartofcountry.IwonderhowexpensivetheyareinParis.•RewriteItIfhousesareexpensiveinthispartofcountry,whatmusttheybelikeinParis?Answer:Suggestedanswer:TheirpricesmusthavesoaredinParisasaresultofinflation.Activereading2:ResourcesActivereading2:ResourcesMoreExercises•2.Thereadinglistisratherlonginthefirstyear.Iwonderhowlongitwillbeinthesecondyear.•RewriteItIfthereadinglistisratherlonginthefirstyear,whatmustitbelikeinthesecondyear?Answer:Suggestedanswer:Itmustbemuchlengthierinthesecondyear.Activereading2:ResourcesActivereading2:ResourcesMoreExercises•3.Therulesarecompletelycrazyinpeace-time.Iwonderhowcrazytheyareduringwartime.•RewriteItIftherulesarecompletelycrazyinpeacetime,whatmusttheyhavebeenlikeduringwartime?Answer:Suggestedanswer:TheymusthavebeenmoreinsanethanCatch22.Activereading2:ResourcesActivereading2:ResourcesBackExercisesDifficultsentences3•Imustholdtomyideals.PerhapsthedaywillcomewhenIwillbeabletorealisethem.(Para.10)Perhapsthedaywillcomewhen…意思“为也许在将来的某一天”。我必须坚持我的理想。也许在将来的某一天我的理想会实现。Rewritethesentences,beginningwiththeexpressionsinbrackets.>>Activereading2:ResourcesActivereading2:ResourcesMoreAnalsTransExercises•1)OnedayhewillbeabletospeakfluentEnglish.(Thedaywillcome)ThedaywillcomewhenhewillbeabletospeakfluentEnglish.2)Onedayyouwillhaveachancetowriteabouttheexperience.(Therewillcomeaday)Therewillcomeadaywhenyouwillhaveachancetowriteabouttheexperience.3)PerhapsonedayIwillunderstand.(Perhapsthedaywillcome)PerhapsthedaywillcomewhenIwillunderstand.Activereading2:ResourcesActivereading2:ResourcesBackDifficultsentences4•Thevoicethatcomesacrossisofasolitaryyounggirlwritingforherself,yetatthesametimeitisthecryofallthoseinnocentvictimsofevilwhosefatewastosufferintheSecondWorldWar.ThatiswhyAnneFrank’sdiaryhasachievedfameasthevoiceoftheHolocaustinwhichsixmillionJewsweremurdered:Shespeaksforallofhumanity.(Para.12)注意第一句中三个介词of词组,汉译时应注意语序和措词。第二句的定语从句较难处理,汉译可利用括号作插入语。它传来的是一个孤独少女的声音,她为自己写作,但同时也是所有无辜受邪恶迫害者的呐喊,他们的命运就是在第二次世界大战期间受难。这就是安妮·弗兰克的日记被誉为犹太人大屠杀(其间有六百万犹太人被杀害)之声的原因:她的话代表了全人类的心声。Activereading2:ResourcesActivereading2:ResourcesBackAnalsTra...