作品原文编辑《赠程处士》唐王绩百年长扰扰,万事悉悠悠
日光随意落,河水任情流
礼乐囚姬旦,诗书缚孔丘
不如高枕枕,时取醉消愁
[1-2]2作品注释编辑1
悠悠:众多的样子
相传周代的礼乐制度都是周公制定的
孔丘:孔子名丘
相传《诗经》《尚书》由孔子编选而成
3作品译文编辑一百年来长久地混乱纷争,千万种事物全都并举杂陈
阳光随着心意洒落,河水听任感情流淌
礼乐拘箝住了姬旦,诗书束缚住了孔丘,不如枕在高高的枕头上,时时求得长醉以消除愁闷
[3]4作品赏析编辑此诗题为赠人,实为叙志咏怀
借“赠程处士”而一吐胸中块垒,兼引程处士为同调
在隋、唐两代都曾出仕的王绩,早年曾有襟怀抱负
自谓“弱龄有奇调,无事不兼修”,“明经思待诏,学剑觅封侯”(《晚年叙志示翟处士》)
但在隋唐之际的乱世,他所期待的诏书始终没有到来,“觅封侯”更谈何容易
中年逢丧乱后,便绝意仕进,归隐田庐,过他置酒烧枯叶,披书坐落花的生活去了
首二句,先写“百年”,次写“万事”,以“百”、“万”两个约数接“扰扰”、“悠悠”,且以表示内在感情的“长”、“悉”相衔接,概括了时间、空间和人事的纷繁,显示出诗人厌烦尘嚣、追求解脱的心理
由于诗人在现实中到处碰壁,郁郁不得志,以致“才高位下,免责而已
天子不知,公卿不识,四十五十,而无闻焉”(《自撰墓志》)
因此,他不得不对自己原先以正统儒者自居,以周公、孔子为楷模,积极用世的人生态度进行深刻反思
反思的结果,使他觉悟到:正是“礼乐”囚禁了“姬旦”,“诗书”缚住了“孔丘”
囚禁、束缚二句,在前两句的映衬对比下,显得分外强烈、沉痛
日出日落尚且可以随意自然,洋洋河水尚且可以任情东流,何况是人呢
为什么要既受礼乐的束缚,又受人事的拘牵,在忧生嗟世中作徒然的努力
“日光”、“河水”一联,诗人以自然的景象与不自由的自我进行对比,至“礼乐”