蒲松龄蒲松龄蒲松龄,字留仙,清朝山东人,著名的文学家,代表作是短篇小说集《聊斋志异》,“聊斋”是蒲松龄的书房名,“志异”是记载奇闻异事的意思
《聊斋志异》是我国著名的文言文短篇小说集
作者通过谈狐说鬼,讽刺当时社会的黑暗、官场的腐败、科举制度的腐朽
作品的艺术成就很高,具有现实意义,故事曲折离奇,人物形象鲜明生动
很多篇目已改编成电影电视,为大家所熟悉
缀行屠大窘苫蔽成丘弛担持刀眈眈相向目似瞑zhuìjiǒngshànbìchídāndānmíng1
能读准红颜色的字吗
隧入狼亦黠矣suìxiá一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨
途中两狼,缀行甚远
有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头
路上遇到两只狼,紧跟着走了很远
紧跟着走了很远把握文意:屠惧,投以骨
一狼得骨止,一狼仍从
复投之,后狼止而前狼又至
骨已尽,而两狼之并驱如故
屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去
一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着
屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来,骨头已经扔完了,两只狼像原来一样一起追赶
以骨投之像原来一样一起追赶屠大窘,恐前后受其敌
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘
屠乃奔倚其下,弛担持刀
狼不敢前,眈眈相向屠户很窘迫,恐怕前后一起受到狼的攻击
看见野地里有一个打麦场,场主人把柴草堆在打麦场里,覆盖成小山似的
屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下面,放下担子拿起屠刀
两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户
困窘,急迫覆盖成小山似的放松,卸下瞪眼上前少时,一狼径去,其一犬坐于前
久之,目似瞑,意暇甚
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也
身已半入,止露尻尾
屠自后断其股,亦毙之
乃悟前狼假寐,盖以诱敌
过了一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面
时间长了,那只狼的眼睛似乎闭上了