第一课时教学目标1、了解寓言的特点
2、流利地朗读文章,积累文言词汇
3、在熟读课文的基础上,正确翻译全文
1、了解作者作品及寓言
2、积累字词
3、结合注释,疏通文句,通过反复的朗读,基本理解文意
柳宗元(773-819),唐代文学家、哲学家
字字厚,河东(今山西永济)人,世称柳河东
与韩愈同为唐代古文运动的倡导者
因积极参加王叔文为首的革新派被贬官永州、柳州
在十几年的贬逐生活中,他有机会深入了解人民的疾苦,也游览了一些山水名胜,写下了不少著名的诗文
这阶段虽在政治上失意,但文学上却获得了巨大的成就
是“唐宋八大家”之一
《黔之驴》是柳宗元的作品《三戒》中的一篇
《三戒》含《临江之麋》《黔之驴》《永某氏之鼠》三篇寓言
本文是其中的第二篇,写的是一头驴被一只虎吃掉的故事
寓言:寓言:一种文学体裁,以故事一种文学体裁,以故事的形式或拟人手法寄寓意味深长的道的形式或拟人手法寄寓意味深长的道理,常带有讽刺或劝戒的性质
理,常带有讽刺或劝戒的性质
读准下列字音读准下列字音黔好事者船载以入慭慭然遁噬狎跳踉㘎dùnliángzàizàihàoqiánshìxiáhănyìn黔黔无驴,有无驴,有好事者船好事者船载载(之)以(之)以入
至则至则无可用,放无可用,放之之((于于))山下
喜欢多事的人它疏通文意疏通文意到了用船翻译:翻译:黔地没有驴子,有一位喜欢多事的人用船载运了一头驴到黔地
运到之后却没有什么用处,就把它放在山下
却虎见虎见之之,,庞然庞然大物也,大物也,以以(之)(之)为为神
蔽蔽林间林间窥之窥之,,稍稍出出近之近之,,憖憖然憖憖然,莫,莫相相知
把(它)作为表示动作偏指一方表示动作偏指一方巨大的样子隐蔽,躲藏偷看渐渐靠近翻译:翻译:老虎看到它,(原来)是个巨大的动物,把它当做神物
(老虎)藏在树林里偷偷看它(驴)
渐渐地出来接近它,小心谨慎,不知道它究