古文背诵孙权劝学作者:司马光原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学
”蒙辞以军中多务
权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)
但当涉猎,见往事耳
卿言多务,孰若孤
孤常读书,自以为大有所益
”蒙乃始就学
及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙
”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎
”肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别
译文当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习
”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托
孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为传授经书的学官吗
只是应当粗略地阅读,了解历史罢了
你说军中事务繁多,谁能比得上我呢
我经常读书,(我)自认为(读书对我)有很大的好处
”吕蒙于是就开始学习
等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,(鲁肃)惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了
”吕蒙说:“和有抱负的人分开一段时间后,就要用新的眼光来看待,长兄怎么认清事物这么晚啊
”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别
注释1、初:当初,这里是追述往事的习惯用词
2、权:指孙权,字仲谋,黄龙元年(公元222年)称王于建业(今江苏南京),国号吴,不久迁都武昌(今湖北鄂城)
229年称帝
3、谓:告诉,对⋯⋯说,常与“曰”连用
4、卿:古代君对臣或长辈对晚辈的爱称
5、今:现在
6、涂:同“途”
当涂掌事:当涂,当道,即当权的意思
掌事,掌管政事(异议:当涂:地名)
7、辞:推托
8、多务:事务多,杂事多
9、孤:古时候王侯的自称
10、治经:研究儒家经典
"经”指四书五经,四书:《大学》《中庸
》《论语》《孟子》,五经:《诗经》《尚书》《礼记》《易经》《春秋》11、博士:当时专掌经学传授的学官
12、但:只,仅
13、涉猎:粗略地阅读14、见往事:了解历史
见,了解;往事,指历史