桃花源记桃花源记————陶渊明陶渊明世外桃源世外桃源从课文题目中,你能联想到一个什么成语?原指与世隔绝的不遭战祸的安乐而美好的地方。后指不受外界影响的地方或幻想中的美好世界。陶渊明,名潜,字元亮,东晋著名诗人、文学家。自称“五柳先生”,后人称其为“靖节先生”。他少时颇有壮志,博学能文,任性不羁。但由于当时社会动荡不安,他空有才智却难以施展。他做过小官,因不满现实黑暗,不愿与士族社会合作,仅80余日就弃官归隐,留下了“不为五斗米折腰”的传世美谈。他是我国文学史上第一位田园诗人,其诗自然质朴,意味隽永。代表作有《归去来兮》《归园田居》《桃花源记》《五柳先生传》。本文写于公元421年,当时政治黑暗,战乱频繁,生灵涂炭。其时陶渊明已归隐多年,对于战乱造成的苦难,有着深切的感受,但他甚至无法改变现状,也不愿干预这种现状,只好借助创作来抒写情怀,塑造一个与污浊黑暗社会相对立的美好境界,以寄托自己的政治理想与美好情趣。《桃花源记》就是在这样的背景之下产生的。朗读课文要求:“须要读得字字响亮,不可误一字,不可少一字。不可多一字,不可倒一字,不可牵强暗记。”——朱熹语听课文朗读,注意字词的正确读音。晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍船从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣者,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷不复得路。南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往,未果,寻病终。后遂无问津者。豁然豁然()()俨然俨然()()怡然怡然()()阡陌阡陌()()邑人邑人()()间隔间隔(())垂髫垂髫()()语云语云()()平旷平旷(())缘缘()()诣诣()()遣遣()()要要()()刘子骥刘子骥()()落英缤纷落英缤纷()()郡下郡下(())huòhuòyíyí给下列加点的字注音:给下列加点的字注音:qiānmòqiānmòyìyìjiànjiàntiáotiáoyùyùkuàngkuàngyuányuányìyìqiǎnqiǎnyāoyāojìjìbīnfēnbīnfēnjùnjùnyǎnyǎn..··································翻译要求:1、尽量翻译出每一个字词;2、补足省略成分;3、语句通畅,无语病。课文翻译晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。为:动词,作为。缘:顺着,沿着。落英缤纷:落花繁多的样子。异:对……感到诧异。译文:东晋太元年间,(有个)武陵人靠捕鱼谋生。(有一天)他顺着溪水划船,忘了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,桃树生长在溪流两岸,长达几百步,中间没有别的树。花草遍地,鲜嫩而美丽,落花纷纷。他非常诧异,继续往前走,想走到这林子的尽头。穷:穷尽,走到尽头鲜美古义:鲜艳美丽今义:味道鲜美林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。舍:放弃,离开。豁:开阔。开朗:开阔,明亮。平旷:平坦宽阔。俨然:整齐的样子。阡陌(qiān):田间小路。交通:交错相通。黄发垂髫(tiáo):指老人和小孩。怡然:安适愉快的样子。并:都属:类▲翻译句子:1、豁然开朗。突然(变得)开阔明亮了。2、阡陌交通,鸡犬相闻。田间小路,交错相通。3、黄发垂髫并怡然自乐。老人和小孩都充满喜悦...