愚公移山愚公移山《《列子列子》》列子,名寇,又名御寇,战国前期郑国人,道家代表人物之一,其学本于黄帝、老子,主张清静无为
作品:《列子》这部书中保存不少古代寓言故事和神话传说
寓(寄托)言是一种文学体裁,用假托的故事或自然物的拟人手法来说明某个道理或教训的文学作品
常常带有讽刺或劝戒的性质
它的特点是寓一定的道理于简短的故事之中
好的寓言,往往给人以有益的启示和深刻的教育
寓言重点词语1
曾不能损魁父之丘5
如太行、王屋何6
箕畚运于渤海之尾7
曾不能毁山之一毛8
虽我之死10
何苦而不平11
投诸渤海之尾方圆,指面积
这里是周围的思
水的北面或山的南面
水的南面或山的北面
把······怎么样
指山上的草木
通假字:始一反焉一厝朔东甚矣,汝之不惠无陇断焉河曲智叟亡以应反:通“返”,返回
惠:通“慧”,聪明
亡:通“无”
厝:通“措”,放置
陇:通“垄”,高地
重要句子:甚矣,汝之不惠
遂率子孙荷担者三夫
何苦而不平
本在冀州之南,河阳之北
一厝朔东,一厝雍南
你太不聪明了
于是率领挑担子的三个儿孙
愁什么挖不平呢
天帝被愚公的诚心所感动
(这两座山)本来在冀州的南边,黄河的北边
一座放(在)朔方的东部,一座放(在)雍州的南边
倒装句被动句省略句译文:太行、王屋两座山方回700里,高万丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边
北山下面有个名叫愚公的人,年纪快到90岁了,住在大山的正对面
由于北边的大山挡路,出来进去都要绕道,他感到很苦恼,就召集全家人商上说;“我跟你们尽一切力士把这两座大山挖平,(使道路)一直通到豫州南部,到达汉水南岸,好吗
”大家纷纷表示赞同
他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连魁父这座小山也难挖平,能把太行、王屋怎么样呢
再说,挖下来的土和石头往哪儿搁