电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

八年级语文短文二篇《王僧虔重子侄》《王僧虔诫子》译文及注释VIP免费

八年级语文短文二篇《王僧虔重子侄》《王僧虔诫子》译文及注释_第1页
1/2
八年级语文短文二篇《王僧虔重子侄》《王僧虔诫子》译文及注释_第2页
2/2
短文二篇《王僧虔重子侄》《王僧虔诫子》译文及注释王僧虔重子侄王僧虔①携诸子侄往武陵②。兄子俭中途得病,僧虔为废寝食③。行客慰喻④之,僧虔曰:“昔马援⑤子侄之间,一情不异⑥。邓攸⑦于弟子,更逾⑧所生。吾实怀其心,诚未异古⑨亡兄之胤⑩,不宜忽○11诸。若此儿不救,便当回舟谢职○12。”[注释]①王僧虔:南朝宋书法家。②武陵:古地名。③废寝食:不吃不睡。④喻:开导。⑤马援:东汉军事家。⑥不异:没有分别。⑦邓攸:人名。西晋末,携子及侄逃难,中途遇难,不能两全。弃子救侄而去。⑧逾:超过。⑨异古:和古人不同。⑩胤(yìn):后代。○11忽:忽视。○12谢职:辞去职务。[译文]王僧虔携带了子侄到武陵(赴任)。(他)兄长的儿子王俭在中途得了病。王僧虔为此不吃不睡。行路的客人安慰开导他,王僧虔说:“从前马援(对待)儿子和侄子之间,同样爱护,没有分别。邓攸对于他弟弟的儿子,更超过了自己亲生(的儿子)。我确实也怀有同样的心肠,不敢和古人不同。死去的兄长的后代,不能忽视。如果这孩子救不回来,我就要折转船头,辞去职务。”王僧虔诫子僧虔尝有书诫子云:“舍中①亦有少负令②誉,弱冠③超越清级④者。于时⑤王家门中,优者犹龙凤,劣者犹虎豹。失荫⑥之后,岂龙虎之谓?况吾不能为汝荫,政⑦应各自努力耳。”[注释]①舍中:官舍中。②令:美好(的)。③弱冠:古不中20岁称“弱冠”。④清级:清贵的官级。⑤于时:这里是“目前”之义。⑥荫:子孙因祖先功绩而得官称为荫。⑦政:同“正”。[译文]王僧虔曾经有信告诫儿子说:“官舍里也有年少就负有美好声誉,不到20岁就超越清贵官级的人。目前(我们)王家门中,优秀的弟子犹如龙凤,低劣的弟子犹如虎豹。(可是)失去祖先的荫庇之后,哪里(有)龙虎的称谓呢?何况我不能成为你的荫庇,正应该各人自己努力啊。”[简说]人生在世,只怕没有仁义道德,不怕家里不富。如果家庭富贵,仍然能够讲求仁义道德,当然更好!——王僧虔对侄子爱护有加,甚至“回舟谢职”也不足畏,便是如此。古人教子,有“孟母三迁”;有“诸葛亮诫子书”——静以修身,俭以养德;有“刘备教子”——勿以善小而不为,勿以恶小而为之;有“司马光诫子”——由俭入奢易,由奢入俭难;……而王僧虔呢?告诫儿子们应该各人自己努力,可真算得上是个贤者。王僧虔的这两个故事,相信我们后人一定会从中受到启迪:怎样为人?如何教子?我们应该继承并发扬他的贤德之风。

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

八年级语文短文二篇《王僧虔重子侄》《王僧虔诫子》译文及注释

您可能关注的文档

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部