1/21屈原《离骚》原文及翻译家世生平帝xx之xx兮,我是古帝xx氏的xx,朕皇考曰伯庸
我的父亲字伯庸
摄提xx于孟陬兮,岁星在寅那年的xx月,唯庚寅吾以降
正当庚寅日那天我降生
xx余初度兮,父亲仔细揣测我的生辰,xxxx名:于是赐给我相应的美名:名余曰正则兮,父亲把我的名取为正则,字余曰灵均
同时把我的字叫作灵均
纷吾既有此内美兮,天赋给我很多良好素质,又重之以修能
我不断加强自已的修养
xx离与xx,我把xx离芷草披在肩上,纫xx以为佩
把xx结成xx佩挂身旁
汩余若将不及兮,光阴似箭我好像跟不上,恐年岁之不吾与
岁月不等待人令我心慌
朝搴阰之xx兮,早晨我在xx采集xx,夕揽洲之xx
傍晚在xxxx摘取xx
日月忽其不淹兮,时光迅速逝去不能久留,春与秋其代序
四季更相代替变化有常
2/21唯草木之零落兮,我想到草木已由盛而衰,恐美人之xx
害怕君王逐渐衰老
不抚壮而弃秽兮,何不利用盛时扬弃秽政,何不改乎此度也
为何还不改变这些xx
乘骐骥以驰骋兮,乘上xx纵横驰骋吧,来吾道夫先路也
来呀,让我在前引导开路
以上是第一部分:叙述诗人家世出身,生辰名字,以及自已如何积极自修,锻炼品质和才能政治理想昔三后之纯粹兮,从前三后xx德行完美,固众xx之所在
所以群贤都在那里聚会
杂申椒与菌xx兮,杂聚申椒菌xx似的人物,岂惟纫夫蕙茝
岂止联系优秀的茝和蕙
彼尧舜之xx兮,xx舜多么光明正直,既遵道而得路
他们沿着正道登上坦途
何桀纣之猖披兮,xx纣多么狂妄邪恶,夫唯捷径以窘步
贪图捷径落得走投无路
唯夫党人之偷乐兮,结党营私的人苟安享乐,路幽昧以险隘
祖国的前途黑暗而险阻
岂余身之惮殃兮,难道我害怕招灾惹祸吗,恐皇舆之败绩
我只担心祖国为此覆灭
3/21忽奔走以先后兮,前前后后我奔走照料啊,及前王之踵武
希望君王赶上先王脚步
荃不察余之中情兮,你不深入了解我的忠心,反信谗以齌