1530140-180-200一四级段落翻译题型描述二四级段落翻译翻译评分标准1513-1510-127-94-61-30档次评分标准13-1510-127-94-61-30段落翻译常见考点总结固定搭配核心语法increasenhanc核心动词以及动词短语的考查翻译技巧一、词的翻译()Papercuttingsareusedtodecoratedoors,windowsandroomsinordertoenhancethejoyousatmosphere
二词类转换动词j名词Youwillbefullofpraisewhileeatingthefirsttwomaincourses
advice,agreement,inheritance,knowledge,praise,use动词f介词Peopleoftenbeautifytheirhomeswithpapercuttings
动词—形容词(dreamful,doubtful,sympathetic)(theMingandQiItwaswidespreadparticularlyduringtheMingandandQingdynasties
形容词或副词—名词leavingtheselivingthingstoenjoythismomentofduskwithfulleaseandfreedom
名词j动词People,poororrich,areequallyfavoredbynature
三词的增补语法需要)()Peopleintheagriculturesocietyenjoyedfarlessthanpeopleintheindustrysociety,thustheirdesiresarefarlesseither
at,by,for,from,in,of,on,towith意思表达需要Thisisascen