李商隐君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时
【注解】:1、巴山:在今四川省南江县以北
2、共剪西窗烛:在西窗下共剪烛蕊
3、却话:重头谈起
【韵译】:你问我回家的日子,我尚未定归期;今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池
何时你我重新聚首,共剪西窗烛花;再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思
李商隐(813-858),字义山,号玉溪生,怀州河内(今河南沁阳)人
二十五岁中进士,二十六岁入泾原节度使王茂元(属李德裕党)幕,任书记,并做了他的女婿
因当时朝中牛李党争激烈,李商隐虽无意于朋党,但终被卷入党争之中,受牛党中人排挤
因为他早年曾依靠牛党的重要人物令孤楚,而后来又娶了李党重要人物李茂元之女为妻
因此,他是在刘李党争的夹缝中讨生活,牛党、李党均排挤他,长期沉沦下僚,郁郁不得志,死时仅仅45岁
李商隐有做一番事业的抱负,但因仕途坎坷而不是施展
他早年失恋,曾苦恋过一个女道士,并且可能有其他的恋爱经历,但都没有结果;婚后,他与妻子感情极好,然而妻子又在他三十九岁时去世
因此,他一生中又屡屡因情爱而痛苦
(李商隐和杜牧一样,是一个多情种,一生屡屡为情爱痛苦,是因为他也是一个情种,经常去勾引尼姑、宫妃和高等官僚家的姬妾
故而其表达情爱之情不便明言,便采取了含蓄隐晦的写法)由于唐朝日益衰颓的国势,加上身世潦倒,其作品往往染上一层浓重的感伤情调
他的诗歌,今存约六百首
赏析这是一首抒情
诗的开头两句以问答和对眼前环境的抒写,阐发了孤寂的情怀和对妻子深深的怀念
后两句即设想来日重逢谈心的欢悦,反衬今夜的孤寂
语浅情深,含蓄隽永,脍炙人口,余味无穷
有人考证,以为此诗是作者于大中五年(851)七月至九月间入东川节度使柳中郢梓州幕府时作
其时李妻王氏已殁(王氏殁于大中五年夏秋间)
为此,以为此诗是寄给长安友人
但李商隐入梓幕,与其妻仙逝,均在大中五年夏秋之际,即使王氏仙逝居先,李