与与朱元思朱元思书书吴均一、体裁介绍南朝时,我国文坛上盛行着一种讲求辞藻、声律、对偶的骈体文,这种文体的作品,大多追求一种形式主义的倾向,在思想内容上很少虑及。但这些骈体文中也不乏优秀作品,《与朱元思书》就是其中一篇出色的写景小品文。二、简介作者吴均(469——520),字叔庠,吴兴故鄣(今浙江安吉)人,南朝梁文学家。出身贫寒,好学,有俊才,通史学,善诗文。其诗清新,且多反映社会现实之作。其文工于写景,文辞清新挺拔,不少人仿效他的文章,称为“吴均体”。《与朱元思书》是吴均写给朱元思的书信节选,全文已散佚,朱元思其人其事皆不可考。读一读读一读韵柯韵柯飘荡飘荡负势负势轩邈轩邈yùnyùnkēkēpiāodàngpiāodàngfùshìfùshìxuānmiǎoxuānmiǎo泠嘤泠嘤缥碧缥碧横横柯柯窥谷窥谷línglíngyīngyīngpiǎobìpiǎobìhénghéngkēkē鸢相鸢相鸣鸣戾天戾天息心息心经纶经纶yuāyuānnmíngmínglìtiānlìtiānxīxīnxīxīnjīnglúnjīnglúnkuīgǔkuīgǔyùnyùnkēkēpiāodàngpiāodàngfùshìfùshìxuānmiǎoxuānmiǎoyīngyīngpiǎobìpiǎobìhénghéngkēkēyuāyuānnkuīgǔkuīgǔ风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。一样的颜色表约数,“左右”。独一无二。绝,到极点(乘船)随着江流飘荡向东向西都消失了从风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。风停了,烟雾也完全消失,天空和群山呈现出一样的颜色。(我乘着船)随着江流飘荡,任凭船儿向东向西。从富阳到桐庐(相距)一百里左右(的水路上),奇山异水,独一无二。水皆缥碧,千丈见底;游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。tuān青白色急流的水可以看到底,毫无障碍,形容江水清澈见底。飞奔的马水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。水都是青白色,千丈之深的地方也能看到水底。游鱼和细石可以看得清清楚楚,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,汹涌的波浪像飞奔的马。夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响。好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。使人看了感到有寒凉之意的树“高山”凭依(高峻的)的形势,争着向上轩,高;邈,远这两个字在这里作动词用,意思是这些高山仿佛都在争着往高处和远处伸展。形容水声的清越互相和鸣miǎolíngyīng夹岸高山,皆生寒树;负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝.两岸的高山,都生长着苍翠的树,透着寒意。(高山)凭着(高峻的)形势,争着向上,仿佛互相竞赛向高处和远处伸展;(它们)都在争高,笔直地向上,直插云天,形成无数的山峰。(山间的)泉水冲击着石头,发出泠泠的响声;美丽的鸟儿互相和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿长久不断地叫,猿猴也不停地啼着。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。到天上。戾,至平息热衷于功名利禄的心筹划、治理流连忘返;“反”同“返”横斜的树枝在上边遮蔽着。上,在上面,名词作状语好像,如同互相掩映看见鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。那些极力追求名利的人,看到这些雄奇的山峰,就会平息热衷于功名利禄的心。治理政务的人,看到这些幽深的山谷,就会流连忘返。斜横的树枝在上边遮蔽着,即使在白天,也像黄昏那样昏暗;稀疏的枝条互相掩映,有时还能见到阳光。1、给加点释义:风烟俱净一百许里急湍甚箭泉水激石好鸟相鸣在昼犹昏2、辨析下列多义词:天下独绝猿则百叫不绝奇山异水长约八分有奇一百里许猿则百叫不绝全、都余超过冲击、冲刷美丽的鸟儿犹如、如同绝妙断,停止奇特零头数词极言其多第1段:概括从富阳至桐庐的奇山异水。第2段:描写异水。第3段:描写奇山。总分文章的3个自然段分别写什么?3段是什么关系?第一段:有第一段:有写景写景,有,有叙事叙事,,有有抒情抒情。。写景:写景:叙事...