电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

桃花源记原文和翻译注释VIP免费

桃花源记原文和翻译注释_第1页
1/7
桃花源记原文和翻译注释_第2页
2/7
桃花源记原文和翻译注释_第3页
3/7
桃花源记原文和翻译注释晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,桃花源夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。【注释】1太元:东晋孝武帝的年号(376-397年)。2武陵:郡名,今武陵山区或湖南常德一带。3为业:把⋯⋯作为职业,以⋯⋯为生。为,作为。4缘:顺着、沿着。5行:行走这里指划船。6远近:偏义复词,仅指远。7忽逢:忽然遇到。逢,遇见。8夹岸:两岸。9杂:别的,其他的。10鲜美:鲜艳美丽。11落英:落花。一说,初开的花。12缤纷:繁多而纷乱的样子。13异之:以之为异,即对此感到诧异。异,意动用法,形作动,以······为异,对······感到诧异,认为······是奇异的。之,代词,指见到的景象。14复:又,再。15前:名词活用为状语,向前。16欲:想要。17穷:尽,形容词用做动词,这里是“走到······的尽头”的意思。18林尽水源:林尽于水源,桃花林在溪水发源的地方就没有了。尽,完,没有了。19便:于是,就。20得:看到。21仿佛:隐隐约约,形容看得不真切的样子。22若:好像。23舍:舍弃,丢弃,24初:起初,刚开始。25才通人:仅容一人通过。才,副词,只。26行:行走。27豁然开朗:形容由狭窄幽暗突然变得宽阔明亮的样子。然,⋯⋯的样子。豁然,形容开阔敞亮的样子;开朗,开阔明亮。28平:平坦。29旷:空阔;宽阔。30屋舍:房屋。31俨(yǎn)然:整齐的样子。32之:这。33属:类。34阡陌交通:田间小路交错相通。阡陌,田间小路,南北走向的叫阡,东西走向的叫陌。交通,交错相通。阡陌,田间小路。35鸡犬相闻:(村落间)能相互听见鸡鸣狗叫的声音。相闻,可以互相听到。36种作:耕种劳作。37衣着:穿着打扮,穿戴。38悉:全,都。39外人:桃花源以外的世人,下同。40黄发垂髫(tiáo):老人和小孩。黄发,旧说是长寿的象征,用以指老人。垂髫,垂下来的头发,用来指小孩子。髫,小孩垂下的短发。41并:都。42怡然:愉快、高兴的样子。43乃大惊:竟然很惊讶。乃,竟然。大,很,非常。44从来:从⋯⋯地方来。45具:通“俱”,全,详细。46之:代词,指代桃源人所问问题。47要:通“邀”,邀请。48咸:副词,都,全。49问讯:询问消息,打听消息。50云:说。51先世:祖先。52率:率领。53妻子:指妻室子女,“妻”“子”是两个词。妻:指男子配偶。子:指子女。54邑人:同乡(县)的人。邑,古代区域单位。《周礼·地官·小司徒》:“九夫为井,四井为邑。”55绝境:与人世隔绝的地方。绝,绝处。56复:再,又。57焉:兼词,相当于“于之”,“于此”,从这里。58遂:就。59间隔:隔断,隔绝。60世:朝代。61乃:竟,竟然。62无论:不要说,(更)不必说。“无”“论”是两个词,不同于现代汉语里的“无论”。63为:对,向。64具言:详细地说出。65所闻:指渔人所知道的世事。闻,知道,听说。66叹惋:感叹、惋惜。惋,惊讶,惊奇。67余:其余,剩余。68延至:邀请到。延,邀请。至,到。69去:离开。70语:告诉。71不足:不必,不值得。72为:介词,向、对。73既:已经。74便扶向路:就顺着旧的路(回去)。扶:沿着、顺着。向,从前的、旧的。75处处志之:处处都做了标记。志,动词,做标记。处处,到处。76及郡下:到了郡城。及,到达。郡,太守所在地,指武陵郡。77诣(yì):到。...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

桃花源记原文和翻译注释

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部