ContractNo.:合同号:Page/页数:1/11TOOLINGPURCHASECONTRACT模具采购合同BETWEENTheBuyer(PartyA):买方(甲方):Address:地址:Contacts:联系人:Tel/电话:Fax/传真:AND和TheSeller(PartyB):卖方(乙方):Address:地址:Contacts:联系人:Tel/电话:Fax/传真:Location:签约地点:Date:签约日期:ContractNo.:合同号:Page/页数:2/11Afterfriendlynegotiation,PartyAandPartyBagreetoandwillcomplywiththisContract.甲乙双方经友好协商,甲方和乙方一致同意签订本合同,以便共同遵守。1.ContractedGoods:合同产品:序号/No产品编号/PartNo产品名称/DescriptionoftheGoods模具数量/QuantityofTooling模具寿命(万次)/Moldlife(10Ktimes)模穴数/MoldCavity模具含税价格(元)/Toolingcostwithtaxes(CNY)12345总价/Total乙方根据甲方提供的产品要求(如附件2)负责设计、制造模具,上述模具单价为人民币(含税价),包括但不限于模具设计、生产、试模、包装、运输以及模具在甲方验收合格前的所有相关费用。PartyBshoulddesignandproducetheToolingbasedonthespecificationoftheproduct(Appendix2).TheunitpricefortheToolingmentionedaboveisdenominatedinCNY(inclusiveoftaxes),whichincludesthedesign,production,trialruncost,packing,transportationandanyothercostsrelatedtotheToolingbeforetheToolingareapprovedbyPartyA.ContractNo.:合同号:Page/页数:3/112.QualityStandard:thequalityofthecontractedgoodsshallaccordwiththestandardsasfollows(SelectMultiple):质量标准:本合同产品需符合以下质量标准:(可以多选)Accordingwithstatestandardandindustrystandard,iftheyarenotthesame,thehigherstandardshallprevail.PartyBshallmanufacturetheToolsinaccordancewiththestateoftheartandinaccordancewithallrelevantlawsandregulations,especiallywithalltoolsafety,professionalaccidentpreventionandothersafetyregulation.符合国家标准和行业标准,若两者不一致以高者为准;乙方应按照其最先进技术和相关法律规定制造模具,特别是有关模具安全、行业事故预防等有关安全的法律规定。TheproductswhichareproducedwiththeToolingshouldmeettherequirementsofPartyA,referringtostandardofproductsinAppendix2.该模具生产的产品应符合甲方的要求,详见附件2产品标准。Asthebuyer,shallwealsoindicateinthiscontractwith:1)quantityofproductstobeproducedbytheTooling;2)qualitywarrantyperiodfortheTooling?是否需要约定:1)生产产品满多少数量?2)模具的质保期?3.PropertyRights,Leasing&Maintenance所有权、租借以及维护保管ThepropertyrightsoftheToolingandrelevanttechnicaldocumentswilltransfertoPartyAafterPartyA'sinspectionandacceptance(notsubjecttopaymentmadebyPartyA).PartyAcandecidetostoretheToolingatPartyB'slocation.PartyBshallthanusetheToolingtoproducepartsnamedbyPartyAinPartyB’sfactory.Duringthestorageperiod,riskofdamageanddestructionoftheToolingisbornebyPartyB.PartyBshouldmaintaintheToolingingoodcondition.ShouldtheirbeanydamagetotheTooling,PartyBshouldrepairimmediatelytheToolingimmediatelyandbeartherelatedcosts.ShouldtheToolingmissingorcannotberepaired,PartyBshallfullycompensatePartyAbythecontractpricestatedinArticle1,exceptforagreedbyPartyAotherwise.经甲方验收合格后,模具和相关技术文件的所有权即归甲方所有(不以甲方是否付清模具款项为条件)。甲方视情况将模具存放在乙方工厂并且委托乙方将模具用于甲方指定产品的加工。存放期内,模具损坏和灭失的风险由乙方承担。乙方有义务保证模具完好,如有损坏需立即维护并且自行承担相应费用。若模具遗失或无法修复的,除非甲方另有要求,乙方应按本合同第1条约定的模具价款全额赔偿甲方。TheToolingarethepropertyofPartyA.PartyAcanremovepartoforalloftheToolinganytime.模具的所有权为甲方,甲方有权随时收回部分或者全部模具。Part...