浣溪沙苏轼介绍《浣溪沙·游蕲水清泉寺》全词即景抒慨,写景纯用白描,细致淡雅;抒慨昂扬振拔,富有哲理
有关古诗内容,欢迎大家一起来借鉴一下
浣溪沙⑴游蕲水⑵清泉寺,寺临兰溪,溪水西流
山下兰芽短浸溪⑶,松间沙路净无泥,潇潇[1]⑷暮雨子规啼
谁道人生无再少⑸
门前流水尚能西
休将白发⑹唱黄鸡⑺
[2]词句注释⑴浣溪沙:词牌名
⑵蕲(qí)水:县名,今湖北浠水县
清泉寺:寺名,在蕲水县城外
⑶短浸溪:指初生的兰芽浸润在溪水中
⑷潇潇:形容雨声
子规:杜鹃鸟,相传为古代蜀帝杜宇之魂所化,亦称“杜宇”,鸣声凄厉,诗词中常借以抒写羁旅之思
⑸无再少:不能回到少年时代
⑹白发:老年
⑺唱黄鸡:感叹时光的流逝,人生不可能长久
白话译文山脚下溪边的兰草才抽出嫩芽,浸泡在溪水之中
松间的沙石小路经过春雨的冲刷,洁净无泥
时值日暮,松林间的布谷鸟在潇潇细雨中啼叫
谁说人老不会再回年少时光呢
你看看,那门前的流水尚能向西奔流呢
所以,不要在老年感叹时光流逝[1]
创作背景这首词是公元1082年(宋神宗元丰五年)春三月作者游蕲水清泉寺时所作,当时苏轼因“乌台诗案”,被贬任黄州(今湖北黄冈)团练副使
蕲水,县名,即今湖北浠水县,距黄州不远
《东坡志林》卷一云:“黄州东南三十里为沙湖,亦日螺师店,予买田其间,因往相田得疾
闻麻桥人庞安常善医而聋,遂往求疗
⋯⋯疾愈,与之同游清泉寺
寺在蕲水郭门外里许,有王逸少洗笔泉,水极甘,下临兰溪,溪水西流
”这里所指的歌,就是这首词
作品鉴赏东坡为人胸襟坦荡旷达,善于因缘自适
他因诗中有所谓“讥讽朝廷”语,被罗织罪名入狱,“乌台诗案”过后,于公元1080年(元丰三年)二月贬到黄州
初时虽也吟过“饮中真味老更浓,醉里狂言醒可怕”(《定惠院寓居月夜偶出》)那样惴惴不安的诗句,但当生活安顿下来之后,樵夫野老的帮助,亲朋故旧的关心,州郡长官的礼遇,山川风物的吸引