《非攻》原文和译文第2页《非攻》原文和译文非攻《墨子》今有一人,入人园圃②,窃其桃李,众闻则非之③,上为政者④得则罚之
以⑤亏人自利也
至攘人犬豕鸡豚者⑥,其不义⑦又甚入人园圃,窃桃李
苟⑨亏人愈多,其不仁兹⑩甚,罪益厚⑾
至入人栏厩⑿,取人马牛者,其不义又甚攘人犬豕鸡豚
以其亏人愈多
苟亏人愈多,其不仁兹甚,罪益厚
至杀不辜⒀人也,扡⒁其衣裘,取戈剑者,其不义又甚入人栏厩,取人马牛
以其亏人愈多
苟亏人愈多,其不仁兹甚矣,罪益厚
当此⒂,天下⒃之君子皆知而非之,谓之不义
今至大为不义攻国⒄,则弗⒅知非,从而誉之⒆,谓之义,此可谓知义与不义之别乎
杀一人谓之不义,必有一死罪矣
若以此说往⒇,杀十人,十重21不义,必有十死罪矣;杀百人,百重不义,必有百死罪矣
当此,天下之君子皆知而非之,谓之不义
今至大为不义攻国,则弗知非,从而誉之,谓之义
情22不知其不义也,故书其言23以遗后世;若知其不义也,夫奚说24书其不义以遗后世哉
今有人于此,少见黑曰黑,多见黑曰白,则必以此人为不知白黑之辩25矣
少尝苦曰苦,多尝苦曰甘26,则必以此人第4页⒂〔当此〕遇到这种情形
⒃〔天下〕古人称周朝统治的地区(包括各诸侯国)为天下
⒄〔攻国〕攻打别国
⒆〔从而誉之〕就(这件事情)来称赞他
⒇〔若以此说往〕如果用这个说法类推下去
21〔重(chóng)〕倍
22〔情〕实在
23〔其言〕指君子的错误言论
24〔奚说〕怎么解说,有什么理由
25〔辩〕同“辨”,分别
26〔甘〕甜
27〔是以知〕以是知,因此可以知道
28〔辩义与不义之乱也〕在分辨“义”与“不义”上,思想是混乱的
这是一篇体现墨家反对掠夺性战争的文章
它通过层层比喻和推论,抨击了攻掠他国的不义战争
文章从偷盗行为说起,逐层推进,论证了损人越甚越不义、罪越大的道理,