高考英语时事热点题型总结(11月)(文档版)第2页ThetradewarbetweenChinaandtheUS(中美贸易战)热点链接FromBeijingtoBerlin,fromWashingtontoWellington,workers,traders,investors,andconsumersarewonderingifatradewarislooming(逼近)betweenChinaandtheUSdragging(拉进)thewholeworldtowardsdarkness.Idon'tknow,butIknowittakesenemiestofightawar.AreAmericaandChinaenemiesnow?Justletusgoback40years.Inthe1970s,whenChinareconnectedwiththeworld,Americaopeneditsarms,providingmoney,technology,andtalentstoafragile(脆弱的)newcomer.By2019,thetradesurplus(贸易顺差)infavorofChinahasjumpedfromzerotothreeto347billionUSdollars.Bigproblem.Thetradeimbalanceisreallyanissueofstructure.BothAmericaandChinaareflawed.InAesop’sfables,thereisthestoryoftheblindandthelimp(跛子),theyforge(缔造)apartnershiptohelponeanother.Thelimpshowsthedirection,andtheblinddoesmostofthewalking,theUSisthelimp,relyingoncheapgoodsandcreditfromChinatomaintaintheAmericanwayoflife.AndChinaistheblind,makingproductsandsavingmoneytokeephismomentum(势第4页US.Itwouldtakeretraining,infrastructureinvestment(投资)andre-energizingthecan-dospirit(积极进取的精神)ofearlyimmigrantforefathers(祖先).Butthatisthehardway.Trumpchoosestheeasyone.Strong-arming(施用暴力的)itspartnersandbrowbeating(恫吓)itsopponents(对手).Trumpisnottryingtowintheeconomicgame,heissimplytryingtowintheargument.Winningtheargumentmeanswinningvotes.Politicstrumpseconomics.Butwhatgoesaround,comesaround.Economicswillreign(当权)andtakeitrevenge(复仇).WhenAmericaisseriousaboutchangingitseconomicstructure,thetradeimbalancewillremain.Thelimpwouldbebettertoactimmediatelyanddosomethingreallysmart.Butfornow,thetwoflawedpartnersneedtocooldownandtalkstraight.Bothareimperfectandbotharehopefulnations.Chinaisgainingstrengthbutneedsbettervision,Americawishestobalancethefeetbutmustnotlosefocus.Fortheforeseeable(可预见的)future,ChinaandUSwillcooperatewillingly(有意愿的)ornottoreinventChurchill’swords,cooperationistheworstformofrelationshipexceptforalltheothers.Theblindandthelimpcanbebetter,butonlywhentheystillhavefaithineachother.Letmeendwithaline第5页writtenbyaChinesewritertowardtheendoftheGreatDepression.Awarmhandisalwaysbetteronacoldshark.单词笔记afragilenewcomer脆弱的新伙伴tradesurplus贸易顺差tradeimbalance贸易不均衡flawed有缺陷的Aesop'sFables伊索寓言blind瞎子limp跛子forge缔造momentum势头;动力consumptionandinnovation-driven消费和创新驱动Behemoth庞然大物supplychain供应链technologyandtalents技术和人才infrastructure基础建设converge聚集easycredit便宜的信贷addictive上瘾的FDR(FranklinDelanoRoosevelt)一般指富兰克林·罗斯福总统第6页can-dospirit积极进取的精神strong-arming施用暴力的;有体力的browbeating威逼;恫吓reign统治;当政重点讲解?...wonderingifatradewarisloomingbetweenChinaandtheUSdragging(拉进)thewholeworldtowardsdarkness.⋯⋯在疑惑:中国和美国会打一场贸易战吗?世界会因此被拖入黑暗深渊吗?亮点词汇:loomvi.(问题或困难)逼近;临近注释:生动形象地表现出中美贸易战一触即发的紧迫感。dragvt.把⋯⋯硬扯进(争论、战争或其他不好的情况)之中注释:中美贸易战对世界的影响,由drag这样一个动词,表现的淋漓尽致。?Thetradeimbalanceisreallyanissueofstructure.BothAmericaandChinaareflawed.贸易不平衡其实是一个结构性问题,中美双方都难辞其咎。亮点词汇:flawedadj.有错误的;有缺点的注释:在这里,用flawed一词指中美双方对于当前贸易不平衡的现状,都负有责任。?InAesop’sfables,thereisthestoryoftheblindandthelimp,theyforgeap...