Translatethephrases
intheshapeofontheMid-Autumnnighttraditionalfolkstoriesshootdownliveforeverflyuptothemooncalloutone’snamelayout以
形状在中秋之夜传统的民间故事击落长生不老;永生向上飞向月亮大声叫喊某人的名字摆开;布置1
Ithinkthatthey’refuntowatch
Marythinksthattheteamswerefantastic
Billwonderswhetherthey’llhavezongziagainnextyear
Iwonderifit’ssimilartotheWaterFestivaloftheDaipeopleinYunnanProvince
Readthesentencesbelow,payingattentiontotheunderlinedparts
IknowthattheWaterFestivalisreallyfun
Iwonderifthey’llhavetheracesagainnextyear
IwonderwhetherJuneisagoodtimetovisitHongKong
IbelievethatAprilisthehottestmonthinThailand
IknowthattheWaterFestivalisreallyfun
Iwonderifthey’llhavetheracesagainnextyear
IwonderwhetherJuneisagoodtimetovisitHongKong
IbelievethatAprilisthehottestmonthinThailand
GrammarFocusGrammarFocusObjectclau