高考文言文专题复习之翻译教学设计一、教学目标(一)知识与能力1、感知文言文句子翻译的考点、得分点和评分标准
2、了解文言文翻译应该遵循的原则和标准
3、掌握高考文言句子翻译的方法和翻译步骤
(二)过程与方法学生翻译并小组讨论总结,老师适当点拨,从而让学生从中找出规律性的方法技巧
(三)情感态度与价值观通过一些方法的指导,培养学生阅读和理解文言文的能力,体会文言文蕴涵的中华民族精神,为形成一定的传统文化底蕴奠定基础
二、教学重点1
抓关键词句(关键词语、特殊句式),洞悉得分点
借助积累(课内文言知识、成语、语法结构、语境等),巧解难词难句
以翻译为切入口,让学生在练习中掌握方法技巧
三、教学难点在具体的语境中,多种翻译方法的综合使用
四、教学方法讨论法、讲授法、自主学习法、练习法五、课时安排一课时六、教学过程环节教师活动学生活动设计意图一课堂导入文言文翻译是高考考查的重点,它是高考文言文考查中的一种综合性的考查方式
我省2012年高考将文言文语句翻译的分值由6分增加到10分,加大了对文言文考查的难度
但我发现许多同学解答这一类题型时往往不得要领,丢分现象比较严重
今天我们就一起来探讨一下文言文句子的翻译要求和方法技巧
回顾2012年广东省高考和往年高考中文言文翻译题的分值变化
引起学生对文言文翻译的重视
二考点解读《2013年广东省语文考试大纲》对此考点的要求是:理解学生寻找关键词语并琢磨其含义
关键词语:理解、翻译
1、理解:准确把握字句在文段中的正确的意义
包让学生明确高考要并翻译文中的句子
考点中的关键词语是什么
你是怎样理解的
括理解常见文言实词在文中的含义;理解常见文言虚词在文中的意义和用法;理解与现代汉语不同的句式和用法
2、翻译:将所提供的文言句子译为规范的现代汉语
求,复习有的放失,以提高复习效益
三感知把握1、读一读:2012年广东高考语文卷翻译题及评分