野望隋末唐初诗人王绩东皋薄暮望⑴,徙倚欲何依⑵
树树皆秋色⑶,山山唯落晖⑷
牧人驱犊返⑸,猎马带禽归⑹
相顾无相识⑺,长歌怀采薇⑻
创作背景:王绩入唐后以秘书省正字待诏门下省,不久辞官还乡
贞观中出为太乐丞,旋又告归
此诗当作于诗人辞官隐居东皋(在今山西河津)之时
作者简介:王绩(约590~644),字无功,号东皋子,绛州龙门(今山西河津)人
隋末举孝廉,除秘书正字
不乐在朝,辞疾,复授扬州六合丞
时天下大乱,弃官还故乡
唐武德中,诏以前朝官待诏门下省
贞观初,以疾罢归河渚间,躬耕东皋,自号“东皋子”
性简傲,嗜酒,能饮五斗,自作《五斗先生传》,撰《酒经》、《酒谱》
其诗近而不浅,质而不俗,真率疏放,有旷怀高致,直追魏晋高风
律体滥觞于六朝,而成型于隋唐之际,无功实为先声
注释译文⑴东皋(gāo):山西省河津县的东皋村,诗人隐居的地方
薄暮:傍晚,太阳快落山的时候
⑵徙倚(xǐyǐ):徘徊,彷徨
⑶秋色:一作“春色”
⑷落晖:落日的余光
⑸犊(dú):小牛,这里指牛群
⑹禽:鸟兽,这里指猎物
⑺相顾:相视;互看
⑻采薇:薇,是一种植物
相传周武王灭商后,伯夷、叔齐不愿做周的臣子,在首阳山上采薇而食,最后饿死
此处暗用二诗的句意,借以抒发自己的苦闷
白话译文傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方,层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光
牧人驱赶着那牛群返还家园,猎人带着诸多猎物回归家园
大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈
【黄鹤楼】(崔颢"唐)昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲
日暮乡关何处是
烟波江上使人愁
作者简介:崔颢(704--754),唐代诗人
汴州(今河南省开封市)人
公元723年(开元十一年)登进士第,官终尚书司勋员外郎
其早期诗作多写闺情,流