10、杨氏之子人教版五年级下册杨氏之子梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”梁国/杨氏子/九岁,甚聪惠。孔君平/诣/其父,父/不在,乃/呼儿出。为/设果,果/有杨梅。孔/指以示儿/曰:“此/是君家果。”儿/应声答曰:“未闻/孔雀/是夫子家/禽。”梁国杨氏子九岁,甚聪惠。甚:很。惠:同“慧”,智慧。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。诣:拜见。乃:就,于是。为设果,果有杨梅。()为()设果,果有杨梅。设:摆放。孔指以示儿曰:“此是君家果。”示:给······看。曰:说。儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”未:没有。夫子:旧时对学者或老师的尊称。禽:鸟再读课文,说说九岁孩子的回答妙在什么地方?比较句子:(1)孔雀是夫子家禽。(2)未闻孔雀是夫子家禽。想想:孔君平听了孩子的话会是什么反应?拓展:给小区花园的提示语“严禁践踏草坪”换一种说法,体现语言的艺术。