IntroductionIdiomsarethoughtofasthecoreandessenceoflanguageandculture
Anylanguagewhichhasalonghistoryisabundantinidioms
ManyofthewordsoftencontainenoughphilosophicalandincisivetheoriesforpeopletostudyandtheybecomeanimportantpartofmodernEnglish(Zhang,2009,p
Forexample:“Asamansows,soheshallreap”canbetranslatedinto“种瓜得瓜,种豆得豆”,“Tostrikewhiletheironishot”istranslatedas“趁热打铁”,“Alongroadtestsahorse’sstrengthandalongtaskprovesaman’sheart”canbetranslatedinto“路遥知马力,日久见人心”
Nowadays,withtheprosperingofinternationalcommunication,theactivityofidiomtranslationhasbecomeespeciallyfrequentandimportant
However,idiomsarestronglycombinedwithspecificculture,whichoftenleadstogreatdifficultyintranslation
Thus,studyingtherelationsbetweenidiomsandafewimportantculturalaspectssuchashistoricalbackgrounds,geograph