电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

《出师表》原文及英文对照版VIP免费

《出师表》原文及英文对照版_第1页
1/3
《出师表》原文及英文对照版_第2页
2/3
《出师表》原文及英文对照版_第3页
3/3
《出师表》原文及英文对照版·臣亮言:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。Permitmetoobserve:thelateemperorwastakenfromusbeforehecouldfinishhislife'swork,therestorationoftheHan.Today,theempireisstilldividedinthree,andourverysurvivalisthreatened.·然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。Yetstilltheofficialsatcourtandthesoldiersthroughouttherealmremainloyaltoyou,yourmajesty.Becausetheyrememberthelateemperor,allofthem,andtheywishtorepayhiskindnessinservicetoyou.·诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。Thisisthemomenttoextendyourdivineinfluence,tohonorthememoryofthelateEmperorandstrengthenthemoraleofyourofficers.Itisnotthetimetolistentobadadvice,orcloseyourearstothesuggestionsofloyalmen.·亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。TheemperorsoftheWesternHanchosetheircourtierswisely,andtheirdynastyflourished.TheemperorsoftheEasternHanchosepoorly,andtheydoomedtheempiretoruin.·先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。WheneverthelateEmperordiscussedthisproblemwithme,helamentedthefailingsofEmperorsHuanandLing.·臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。Ibeganasacommonman,farminginmyfieldsinNanyang,doingwhatIcouldtosurviveinanageofchaos.Ineverhadanyinterestinmakinganameformyselfasanoble.·先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。ThelateEmperorwasnotashamedtovisitmycottageandseekmyadvice.Gratefulforhisregard,Irespondedtohisappealandthrewmyselfintohisservice.·先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。ThelateEmperoralwaysappreciatedmycautionand,inhisfinaldays,entrustedmewithhiscause.·受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。Sincethatmoment,IhavebeentormenteddayandnightbythefearthatImightlethimdown.ThatiswhyIcrossedtheLuriverattheheightofsummer,andenteredthewastelandsbeyond.·今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。Nowthesouthhasbeensubdued,andourforcesarefullyarmed.Ishouldleadoursoldierstoconquerthenorthernheartlandandattempttoremovethehatefultraitors,restorethehouseofHan,andreturnittotheformercapital.·此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。ThisisthewayImeantohonormydebttothelateEmperorandfulfillmydutytoyou.·愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。MyonlydesireistobepermittedtodriveoutthetraitorsandrestoretheHan.IfIshouldletyoudown,punishmyoffenseandreportittothespiritofthelateEmperor.·陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言。深追先帝遗诏,臣不胜受恩感激。今当远离,临表涕零,不知所言。YourMajesty,consideryourcourseofactioncarefully.Seekoutgoodadvice,andneverforgetthelatewordsofthelateEmperor.Idepartnowonalongexpedition,andIwillbeforevergratefulifyouheedmyadvice.Blindedbymyowntears,IknownotwhatIwrite.

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

《出师表》原文及英文对照版

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部