还原汉字本来的信息——让学习古汉语中的汉字变得生动有趣的思考一、学习古汉语中理解汉字产生困难原因分析古汉语中对文字的学习有专门的篇章
从小就学习汉字的我们,到真正学习古汉语的汉字章节时,汉字似乎和我们有遥远的距离
初学古汉语的人对汉字难理解,许多人只有靠死记硬背古汉语中的单个字的意义来学习
有哪些原因导致古汉语中学习汉字产生困难的原因1
简化汉字的象形性特征下降每一个汉字都是音形义的结合体,千百年来单个汉字的意义发生了巨大的变迁,让我们今天的人学习古汉语当然就产生困难
但是,简化字将汉字的象形性下降,简化后许多汉字不能只从外表就能看出汉字的意义
今天中国大陆地区学生学习的是简化汉字,汉字有象形特征,但是大陆将许多繁体字简化后,有些汉字我们就不能通过形状理解其义了
“後”和“后”本来是两个字,如简化后,“后”字自承担了“先後”的“後”义,也承担了“王后”义
“後”的金文可以看出是一个人站在别人身后;而“后”的甲骨文似乎可以形象的看到一个女人把手放在嘴边做成喇叭形喊正干活的人回来吃午饭,这正是古代原始木系氏族社会生活的写照
那时女人履行管理职责,男人进行工作,“后”就是社会组织的首领,“后”的职责之一就是对组织进行管理,要管理就要用嘴巴喊话,古时候没有扩音器,只有把手拢成喇叭形对族里人进行喊话了
简化字淡化了汉字的象形性,突出了汉字的表音特征
当时简化汉字时遵循的原则是同音字合并,取简单的汉字代替一些读音相同的笔画复杂的汉字,把本来是两个字合并变成了一个字,让汉字的表义特点下降,让学习汉语的人不能完全通过所有汉字的外形来了解汉字的意义
但是这不是我们这些初学古汉语的人困难的关键
对汉字的理解脱离生活有人认为,对汉字的解释,大多是士大夫阶层的定式思维,脱离了生活的实质和本象
汉字愿意上古先民的共性经验,每一个汉字无一例外地都来自生活的真实
有人认为,象形文字的本质,就是可以让