电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

莎士比亚十四行诗VIP免费

莎士比亚十四行诗_第1页
1/7
莎士比亚十四行诗_第2页
2/7
莎士比亚十四行诗_第3页
3/7
莎士比亚十四行诗全集1Fromfairestcreatureswedesireincrease,Thattherebybeauty’srosemightneverdie,ButastheripershouldbytimedeceaseHistenderheirmightbearhismemory.Butthou,contractedtothineownbrighteyes,Feed’stthylight’sflamewithself-substantialfuel,Makingafaminewhereabundancelies,Thyselfthyfoe,tothysweetselftoocruel.Thouthatartnowtheworld’sfreshornamentAndonlyheraldtothegaudyspring,Withinthineownbudburiestthycontent,And,tenderchurl,mak’stwasteinniggarding.Pitytheworld,orelsethisgluttonbe,Toeattheworld’sdue,bythegraveandthee.惟愿佳丽多成行,美丽玫瑰不断秧,前辈寿终需正寝,娇嫩儿女继芬芳。俊杰自恋太荒唐,迟迟不肯迎新娘。富贵不思成家业,人人为君而悲伤。百花丛中最鲜艳,君乃伦敦第一郎,天下女儿都思君,俊杰为何不大婚?别让花芯空枯萎,开花结果理应当,如把青春空挥霍,死后带入坟墓中2WhenfortywintersshallbesiegethybrowAnddigdeeptrenchesinthybeauty’sfield,Thyyouth’sproudlivery,sogazedonnow,Willbeatatteredweed,ofsmallworthheld.Thenbeingaskedwhereallthybeautylies,Whereallthetreasureofthylustydays,Tosaywithinthineowndeep-sunkeneyesWereanall-eatingshameandthriftlesspraise.Howmuchmorepraisedeservedthybeauty’suseIfthoucouldstanswer,“ThisfairchildofmineShallsummycountandmakemyoldexcuse,”Provinghisbeautybysuccessionthine.Thisweretobenewmadewhenthouartold,Andseethybloodwarmwhenthoufeel’stitcold.2四十严冬攻额头,脸上皱纹如鸿沟,青春华服人人颂,老来变成烂布头。如是有人问起你,当年青春在哪里?“在我深陷眼窝里,”如此回答真可耻。“当年美貌传子孙,儿女养老又送终。”青春如此来使用,世上无人不称颂。不怕年老手足僵,儿女成长继芬芳。3Lookinthyglassandtellthefacethouviewest,Nowisthetimethatfaceshouldformanother,Whosefreshrepairifnowthounotrenewest,Thoudostbeguiletheworld,unblesssomemother.ForwhereisshesofairwhoseunearedwombDisdainsthetillageofthyhusbandry?OrwhoishesofondwillbethetombOfhisself-love,tostopposterity?Thouartthymother’sglass,andsheintheeCallsbackthelovelyAprilofherprime;Sothouthroughwindowsofthineageshaltsee,Despiteofwrinkles,thisthygoldentime.Butifthouliverememberednottobe,Diesingleandthineimagedieswiththee.3快去照镜子,告诉镜中人,时刻已到来,再造镜中人。英俊男青年,如不成大婚,世界将悲哀,减少一母亲。多少美少女,渴望你爱情,盼你来播种,盼你来耕耘。纯洁男青年,不要再分心,为何太自恋,断子又绝孙?你就是镜子,对于你母亲,母亲的青春,在你身影里,将来你衰老,你也将看到,自己的青春,儿女身影里。如果你不愿,留下美孩儿,老来无人问,美貌葬孤坟。4Unthriftyloveliness,whydostthouspendUponthyselfthybeauty’slegacy?Nature’sbequestgivesnothing,butdothlend,And,beingfrank,shelendstothosearefree.Then,beauteousniggard,whydostthouabuseThebounteouslargessgiventheetogive?Profitlessusurer,whydostthouuseSogreatasumofsumsyetcanstnotlive?Forhavingtrafficwiththyselfalone,Thouofthyselfthysweetselfdostdeceive.Thenhowwhennaturecallstheetobegone,Whatacceptableauditcanstthouleave?Thyunusedbeautymustbetombedwiththee,Whichusèdlivesth'executortobe.4风流倜傥美青年,不要整天来游玩,天生丽质天赐你,让她流传到永远。青年朋友别犹豫,坚持独身有何益,别做愚蠢守财奴,腰缠万贯饿肚皮。青年迟迟不大婚,祖宗香火谁继承。何不养育美孩儿,多子多福过一生。青年若听我忠言,不怕死神来敲门,否则将来上西天,风流文采无处寻。5ThosehoursthatwithgentleworkdidframeThelovelygazewhereeveryeyedothdwellWillplaythetyrantstotheverysameAndthatunfairwhichfairlydothexcel.Fornever-restingtimeleadssummeronTohideouswinterandconfoundshimthere,Sapchec...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

莎士比亚十四行诗

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部