《报刘一丈书》1、数千里外,得长者时赐一书,以慰长想,即亦甚幸矣;在数千里以外,时常得到您老人家恩赐(给我的)书信,借(此)安慰(我的)长久想念,这也是十分荣幸的了。2、何至更辱馈遗,则不才益将何以报焉?怎么至于又让您屈尊赠送我礼物,那么我更要用什么来报答您呢?3、书中情意甚殷,即长者之不忘老父,知老父之念长者深也。(您)在信中(表达的)情意十分深厚,根据您没有忘记我的老父亲(这一点看),就知道老父亲思念您老人家是很深切的。4、至以“上下相孚,才德称位”语不才,则不才有深感焉。至于(信中您)用“上下要互相信任,才能和品德要与职位相符合”的话教导我,那么,我(确实)有很深的感受。5、夫才德不称,固自知之矣。至于不孚之病,则尤不才为甚。(我的)才能和品德(与职位)不相称,本来我自己就知道。至于不能(做到上下相互)信任的弊病,那么,在我的身上表现得更厉害。6、且今之所谓孚者,何哉?日夕(偏义复词)策马,候权者之门,况且当今社会上所说的(上下相互)信任是怎么一回事呢?当他早晨骑马去权贵人家的门口恭候的时候,7、门者故不入,则甘言媚词妇人状,袖金以私之。守门的人故意不肯进去通报,他就甜言媚语(装作)妇人的姿态,把钱藏在袖子里来偷偷地塞给守门人。8、即门者持刺入,而主人又不即出见;即使守门人拿着名帖进去通报后,主人也不立即出来接见,9、立厩中仆马之间,恶气袭衣袖,即饥寒毒热不可忍,不去也。(他就)站在马棚中驾车的马匹之间,臭气熏着衣服,即使是饥饿寒冷或闷热得无法忍受,也不肯离去。10、抵暮,则(表转折关系)前所受赠金者,出报客曰:“相公倦,谢客矣!客请明日来。”一直到傍晚,但(那个)先前接受赠送金钱的守门人出来告知他说:“相公疲劳了,谢绝会客!客人请明天再来吧。”11、即明日,又不敢不来。夜披衣坐,闻鸡鸣,即起盥(guàn)栉,走马抵门;到了第二天,(他)又不敢不来。夜里(他)披衣坐等,一听到鸡叫就起来洗脸梳头,骑着马跑到相府门口;12、门者怒曰:“为谁?”则曰:“昨日之客来。”守门人发怒地问:“(来者)是谁?”(他)就(回答)说:“昨天的客人又来了。”13、则又怒曰:“何客之勤也?岂有相公此时出见客乎?”守门人就又怒气冲冲地说:“什么客人来得这么勤啊!哪里有相公这个时候出来会见客人的呢?”14、客心耻之,强忍而与言曰:“亡奈何矣,姑容我入!”客人心里感到这件事很耻辱,勉强忍耐着对(守门人)说道:“没有办法呀!姑且让我进去吧!”15、门者又得所赠金,则起而入之;又立向所立厩中。守门人再次得到他送的一笔钱,才起身放他进去。(他)又站在原来站过的马棚里。16、幸主者出,南面召见,则惊走匍匐阶下。幸好主人出来了,(在客厅里)朝南(坐着),召(他进去)见面,他就惊慌地跑上去,拜伏在台阶下(手脚)并行。17、主者曰:“进!”则再拜,故迟不起;起则上所上寿金。主人说:“进来!”(他)就又拜了两拜,故意迟迟不起来,起来后就献上所要敬献的礼金。18、主者故不受,则固请。主者故固不受,则又固请,然后命吏纳之。主人故意不接受,(他)就坚决请求(收下);主人故意地坚决不肯接受,(他)就又坚决请求。这样以后(主人才)叫手下人把礼金接受下来。19、则又再拜,又故迟不起;起则五六揖始出。(他)就又拜了两拜,又故意迟迟不起身,起来后又作了五六个揖才出来。20、出揖门者曰:“官人幸顾我,他日来,幸无阻我也!”门者答揖。出来后,(他)对守门人作揖说:“官人幸而看得起我,下次再来,希望不要阻拦我啊!”守门人向他回礼作揖答谢。21、大喜奔出,马上遇所交识,即扬鞭语(yù)曰:“适自相公家来,相公厚我,厚我!”且虚言状。(他)十分高兴地跑出来,骑在马上碰到相识的朋友,就扬起马鞭告诉(他们)说:“(我)刚从相公家里出来,相公待我很好,待我很好!”并且虚假地叙述(受到接待的)情况。22、即所交识,亦心畏相公厚之矣。就连(与他)相识的朋友,也从心里敬畏相公优待他。23、相公又稍稍语(yù)人曰:“某也贤!某也贤!”闻者亦心计交赞之。相公又偶尔告诉别人说:“某人好,某人...