1.Firstenquiry2.Generalenquiry3.SpecificenquiryChapterThreeInquiryChapterThreeInquiryMain&DifficultPointsE-mail:uibep@126.comWritingSteps1.Stateclearlyandconciselywhatyouwant–generalinformation,acatalogue,pricelist,sample,quotation,etc.2.Ifthereisalimittothepriceatwhichyouarepreparedtobuy,donotmentionthisotherwisethesuppliermayraisethequotationtothelimityoustate.3.Mostsuppliersstatetheirtermsofpaymentwhenreplyingsothereisnoneedforyoutoaskthemunlessyouarehopingforspecialrates.4.Keepyourenquirybriefandconcise.Inaroutineletterofenquiryfollowstheseguidelines:Letter1Letter1RequestingforcataloguesandpriceRequestingforcataloguesandpricelistslistsLanguagePointsLanguagePoints1.thecaptionedgoods2.stockn.库存;存货astockof一批…现货fromstock(exstock)现货;动用库存instock库存中comeinto(to)stock库存有货outofstock无货;缺货LanguagePointsLanguagePoints1)Thereisnomorestockonhand.2)Wecansupplyyoufromstock.我们可以现货供应。手头已无存货。3)Thetypeyourequiredisoutofstock,butthesimilartypeisinstock.你方询购的型号无货。类似的型号有货。ChineseversionoftheletterChineseversionoftheletter执事先生:关于圣诞节装饰物作为英格兰主要色经销商之一,我们了解标题项下货物的详细情况。请寄有关不同颜色的灯泡、铃、小动物以及其他用于装饰圣诞树的铝制饰物的价格表。我们所需的货物要耐用,颜色鲜艳、具有吸引力。因为我们所需货物的质量应该是高质量的,所以如果质量可行的话,我们愿意出高价。报价时,请提供能现货供应的样品。至于我方的资信状况,您方可向我方银行,伦敦巴克莱银行查询。期待您方的早日答复。谨上,Letter2Letter2ThefirstinquiryThefirstinquiryLanguagePointsLanguagePoints1.wholesalern.批发商retailersn零售商2.tobeinterestedin后接名词或动名词,表示对…有兴趣或有意做某事请告知贵公司是否有意为我方定期发运特价品。Pleaseletusknowifyouareinterestedinshippingusyourspecialoffersregularly.我们有意从你方进口罐装芦笋。Weareinterestedinimportingcannedasparagusfromyourcountry.LanguagePointsLanguagePoints3.CottonBleachedPoplin全棉漂白府绸4.owingto因为;由于由于需求量很大,我们不能考虑接受你方的还盘。Owingtoheavydemand,wecannotentertainyourcounteroffer.LanguagePointsLanguagePoints由于你方在开立信用证上的延误而使我方无法按合同规定完成装运。OwingtoyourdelayinopeningtherelativeL/C,wecouldnotmakeshipmentasprescribedinthecontract.5.keencompetition竞争激烈6.businesschance商机,销售旺季类似的表达法:△theseason△thebusyseason△thebriskdemand需求活跃LanguagePointsLanguagePoints7.discountn折扣aspecialdiscount特别折扣cashdiscount现金折扣tradediscount同业折扣,商业折扣quantitydiscount数量折扣exceptionaldiscount额外折扣atadiscount削价,降价,无销路的togive(allow,make,grant)sbadiscount打折扣LanguagePointsLanguagePointsWeagreetogiveyou15%discountprovidedyouorder100,000sets.我们不能同意你们增加折扣的要求。Wecannotagreeyourrequestforanincreaseindiscount.我们对这种商品最多只能打九折。Thehighestdiscountwecanallowyouonthisarticleis10%.我们同意给你方百分之十五的折扣,但你得订购十万套才可以。执事先生:我们同好运公司交往多年,承蒙他们向我们推荐了贵公司。我们是美国主要的纺织品批发商。现有意进口10,000码货号为2040全棉漂白府绸。由于竞争激烈,因此你方报价须在本月底前到达我处以免错过销售机遇。如能告知所给折扣将不胜感激。谨上,ChineseversionoftheletterChineseversionoftheletterLetter3Letter3generalinquirygeneralinquiryLanguagePointsLanguagePoints1.TradeDirectory:贸易指南(杂志)2.byreturn立即Chineseversionof...