DalianChemImp.&Exp.GroupCo.,Ltd.Add:ChemBldg.,No.61RenminRoad,Dalian116001,P.R.ChinaTel:+864112807940Fax:+864112630088/2640610P.O.116001http://www.dlchem.comE-mail:dlchem@mail.dalian-gov.netMarch1st2004ADAMINDUSTRYCO.,LTD.21GUARDSTREETLONDON,PA4561,UK.DearSirs,ThankyouforyourorderofFebruary27th2004.WearepleasedtodobusinesswithyouandaresendingyouoursignedSalesConfirmationNo.LD-DRGSC01induplicate.Pleasereturnonecopywithyourcounter-signatureforourfile.Youcanbeassuredthatwewilltryourbesttoexecutetheorder,andthatthegoodqualityofourcommoditieswillmeetyourrequest.Astheshipmentdateisapproaching,pleaseopentherelevantL/Cassoonaspossiblesothatwecaneffectshipmentontime.Bestregards!Yoursfaithfully,DalianChemImp.&Exp.GroupCo.,Ltd.MANAGERXXX售货确认书SALES’CONFIRMATION编号No.LD-DRGSC01日期DateMarch1st2004thesellers:大连凯美进出口集团有限公司DalianChemImp.&Exp.GroupCo.,Ltd.Add:ChemBldg.,No.61RenminRoadDalian116001P.R.ChinaPostCode:116001thebuyers:TOMESSRS:ADAMINDUSTRYCO.,LTD.ADD:21GUARDSTREETLONDON,PA4561,UK.TEL:FAX:兹确认售予以、你方下列货品,其成交条款如下:Weherebyconfirmhavingsoldtoyouthefollowinggoodsonthetermsandconditionsasspecifiedbelow:(1)货物名称及规格NameofCommodityandSpecifications(2)数量Quantity(3)单价Unitprice(4)总值TotalAmountMuffler2Muffler6CIFC3LONDON1200DOZENS127.52153024.001200DOZENS139.52167424.00TOTAL320448.00(5)包装Packing:muffler2andmuffler6topackedincartonsof12dozenseachone20'FCLfor100cartonsofeachArt.No.(6)装运唛头ShippingMark:(7)装运期限收到可以转船及分批装运之信用证后2004年4月份装出。TimeofShipment:inApr.2004afterreceiptofL/Callowingtransshipmentandpartialshipment(8)装运口岸目的地:PortofShipment:Daliandestination:LONDON(9)付款条件开给售方100%不可撤回即期付款及可转让可分割并无追索权之信用证,并须注明可在上述装运日期后十五天内在中国议付有效。Termsofpayment:By100%Confirmed,Irrevocable,Transferable,DivisibleandwithoutRecourseLetterofCredittobeavailablebysightdraftandtoremainvalidfornegotiationinChinauntilthe15thdayaftertheaforesaidtimeofshipment(10)保险由卖方按发票金额的110%,按照中国人民保险公司海洋运输货物保险条款(1981年1月1日)投保一切险和战争险。Insurance:tobecoveredbythesellerfor110%oftotalinvoicevalueagainstallrisksandwarriskaspertheoceanmarinecargoclausesofthepeople’sinsurancecompanyofchina,datedjan1st,1981.(11)买方须于2004年3月15日前开出本批交易的信用证(或通知售方进口许可证号码)。否则,售方有权:不经通知取消本确认书,或接受买方对本售货确认未执行的全部或部分,或对遭受的损失提出索赔。TheBuyershallestablishthecoveringLetterofCredit(ornotifytheImportLicenseNumber)before__March15,2004__failingwhichtheSellerreservestherighttorescindwithoutfurthernotice,ortoacceptWholeoranypartofthisSalesconfirmationunfulfilledbytheBuyer,ortolodgeaclaimfordirectlossessustainedifany(12)凡以CIF条件成效的业务,保额为发票价的110%,投保险别以本售货确认书中所开列的为限,买方如要求增加保额或保险范围应以装船前经售方同意,因此而增长率加的保险费由买方负责。FortransactionsconcludedonC.I.Fbasisitisunderstoodthattheinsuranceamountwillbefor110%oftheinvoicevalueagainsttherisksspecifiedintheSalesConfirmation,Ifadditionalinsuranceamountorcoverageisrequired,theBuyermusthavetheconsentoftheSellerbeforeshipment,andtheadditionalpremiumistobebornebytheBuyer.(13)品质/数量异议:如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起2个月内提出。凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出,对所装货物所...