WHEREAS:鉴于(A) The Company and Manufacturer wish to enter into an agreement for a business collaboration as well as the manufacture and supply of the Products (as defined below). 公司与制造商希望就商务合作以及产品的制造和供应达成协议(具体如下)。NOW IT IS HEREBY AGREED as follows:现达成协议如下:1. Definitions定义1.1 In this Agreement the following terms shall have the following meanings unless the context otherwise requires: 在本协议中,除上下文另有要求外,以下术语应具有如下意义:“Affiliates ” means, in relation to any person, any other person which, directly or indirectly, controls or is controlled by or is under common control with such person and for the purposes of this definition “ control” when used with respect to any specified person means the power to direct the management and policies of such person, directly or indirectly, whether through the ownership of voting securities, by contract or otherwise, and the terms “controlling ” and “controlled ” have meanings correlative to the foregoing. “附属公司”指,与任何个人有关的,任何直接或间接地控制或被控制或与以上个人共同控制的任何其他人。为本定义之目的,“控制”一词用于任何特定人时,指对以上人的管理方针的直接或间接指示的权力,无论是通过有投票权的证券所有权行使,还是通过合同或其他方式行使,并且“控制”和“被控制”等词应具有与以上相应的意义。“Copyright” means all copyright and rights in the nature of copyright to which either party may now be or may subsequently become entitled in or in respect of all drawings and other documents, recordings in any form and all other materials bearing or embodying any part of the Technical Information, including without limitation any such materials consisting of or containing software or databases. “版权”指任何一方现在或今后可能对所有图纸和任何形式的文件、记录以及...