第 4 章 第 1 课时文言句式及句子翻译 要点、考点聚焦 课前热身 典型例题解析 课时训练 要点、考点聚焦 要想学好文言文,正确理解句子含义,领会文章内容,就必须掌握文言特殊句式:1. 判断句:文言文中判断句的特点是一般不用判断词“ 是”字,而以主语谓语相续,又常用语气助词“者”字置于主语之后表示停顿,用语气助词“也”字置于谓语后帮助判断,格式如“……者……“……也”“…… 者也”等。2. 被动句:是指在形式上具有结构特征的句子,它又可分为“于”字式,“为”字式,“为……所”式,“见”字式等类别,介词“于”“为”的作用在于引出动作的施事者,助动词“见”字的作用在于表示被动。(接下页) 要点、考点聚焦 3. 省略句:在特定的文章中,或者承前或者蒙后省略一些词语,我们称这种句式为省略句,通常有主语省略, 谓语省略,宾语省略和介词省略四种,其中尤以主语省略和宾语省略更为常见。 4. 倒装句:是指古汉语中句子成分排列的语序与现代汉语不同的一种句式,主要有三种:①宾语前置,否定句中代词充当宾语,疑问代词充当动词或介词的宾语以及“之”字或“是”字作为提宾标志时,宾语通常前置。②主谓倒装,在感叹句或疑问句中,有时为了强调谓语而将它移至句首,从而起到加强感叹或疑问语气的作用。③定语后置,把修饰性的定语放在中心词后,目的也是起强调作用。 (接下页) 要点、考点聚焦 翻译家严复曾以“信、达、雅”作为衡量翻译外文好坏的标准,我们不妨借用过来作为翻译文言文的标准,“信”就是要求译文准确表达原文,“达”就是要求译文通顺流畅,“雅”就是要求译文文笔优美。做到“信、达、雅”,我们不妨掌握几种翻译方法, 1. 扩充法,即把古汉语的单音词扩充为现代汉语的双音词。 2. 替换法,用现代汉语中同义或近义的词替换原词。 3. 引申法,将关键词语的本义译为引申义。 4. 显现法,联系上下文把句子含蓄深奥的意思显现出来。 5. 增补法,或补充省略成分,或增加关联词语。 (接下页) 要点、考点聚焦 6. 调整法,有些特殊句式翻译时须调整词序,才合乎现代汉语语法。有首歌诀可作为参考:通读全文,掌握大意;句不离段,词不离句;难解句子,前后联系;跳跃句子,补出本意;人名地名,不必翻译;省略倒装,都有规律;常见虚词,因句而异;实词活用,考查全局;领会语气,句子流利;对照原文,务求直译。 1. 辨析下列句子各属哪种...