文言文翻译自编讲义学情分析学生,女,初二下,成绩73/88(100),成绩年级100名左右,语文课代表,基础一般,文言文、诗歌靠死记硬背,散文掌握不好,失分严重,答题不规范,语言不准确;写作古板,毫无新意,28/34(40),个人对学生不主动,比较懒
应对措施本次课是文言文专题—翻译的专题复习,教师除了要指导该生学习翻译的方法,明确答题的步骤外,还要有意识地引导学生观察、归纳、总结,并能灵活运用形成能力,最终培养学生掌握良好的学习方法
另外教师还应该帮助该生梳理重点实词、虚词,特殊句式,帮助其更好地进行翻译,逐步帮助学生建立文言文知识网络,使之从死记硬背到灵活运用
教学方法练习—归纳—巩固拓展【开心哈哈】文言文句子翻译歌熟读全文,领会文意;扣住词语,字字落实
切勿漏译,准确第一;单音词语,双音换替
国年官地,保留不译;遇有省略,补充完整
调整词序,删去无义;修辞用典,辅以意译
推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气
带回原文,检查仔细;通达完美,翻译完毕
【制胜装备】1
掌握文言文翻译的方式:直译与意译,重点在直译
熟记文言文翻译的“六字诀”,重点掌握“调”和“换”并明确答题步骤
掌握翻译经常出现的关键实词、虚词的意思
【战前动员】1.坚持意志伟大的事业需要始终不渝的精神
——伏尔泰2
坚持者能在命运风暴中奋斗
锲而不舍,金石可镂
有志者事竟成
耐心之树,结黄金之果
百败而其志不折
忍耐和坚持是痛苦的,但它会逐给你好处
8.骆驼走得慢,但终能走到目的地
耐心是一切聪明才智的基础
【战况分析】重点1、学会把握关键词语,洞悉得分点,准确把文言文句子翻译成现代汉语
2、掌握翻译“六字诀”中的“调”和“换”,通顺将文言句子翻译成现代汉语
3、平时多积累课内文言知识,成语、语法结构等
难点1、如何识别古今异义词,准确把文言句子翻译成现代汉语