1 翻译基本理论术语 翻译的标准 The criteria(standard)of translation 信达雅 Fidelity(faithfulness) Fluency(expressiveness) Elegance(flair) 透彻的理解 have a thorough understanding 准确的表达 precise(accurate) expression 意译 free (liberal) translation 直译 literal translation 死译 word-for-word translation 活译 dynamic equivalence translation 重译 repetition 增译 (contextual) amplification 减译 omission 词类转移 conversion 词序调整 inversion 分译 division 正说反译/反说正译 negation 语态变换 the change of the voice 归化/异化 Foreignizing/ Alienation; Domesticating/ Adaptation 对等 equivalence 形式对等 formal correspondence 动态(灵活)对等 dynamic equivalence 意义对等 equivalence in terms of meaning 风格对等 equivalence in terms of style 意合 Parataxis 形合 Hypotaxis 欠额翻译(过载翻译)under translation (overloaded translation) 校核 rectification 释义 paraphrase 翻译学 translatology 翻译科学 science of