The Sad Young Men 1 No aspect of life in the Twenties has been more commented upon and sensationally romanticized than the so-called Revolt of the Younger Generation. 二十年代社会生活的各个方面中,被人们评论得最多、渲染得最厉害的,莫过于青年一代的叛逆之行了。The slightest mention of the decade brings nostalgic recollections to the middle-aged and curious questionings by the young: 只要有只言片语提到那个时期,就会勾起中年人怀旧的回忆和青年人好奇的提问。memories of the deliciously illicit thrill of the first visit to a speakeasy, of the brave denunciation of Puritan morality, and of the fashionable experimentations in amour in the parked sedan on a country road; 中年人会回忆起第一次光顾非法酒店时的那种既高兴又不安的违法犯罪的刺激感,回忆起对清教徒式的道德规范的勇猛抨击,回忆起停在乡间小路上的小轿车里颠鸾倒凤的时髦爱情试验方式;questions about the naughty, jazzy parties, the flask-toting "sheik," and the moral and stylistic vagaries of the "flapper" and the "drug-store cowboy." 青年人则会问起有关那时的一些纵情狂欢的爵士舞会,问起那成天背着酒葫芦、勾引得女人团团转的“美男子” ,问起那些“时髦少女” 和“闲荡牛仔” 的奇装异服和古怪行为等等的情况。"Were young people really so wild?" present-day students ask their parents and teachers. 那时的青年果真这样狂放不羁吗?” 今天的青年学生们不禁好奇地 向 他们的师 长 问起这样的问题 。"Was there really a Younger Generation problem?" “那时真的有过青年一代的问题 吗?” The answers to such inquiries must of necessity be "yes" and "no"--"Yes" because the business of growing up is always accompanied by a Younger Generation Problem; 对这类 问题 的回答 必 然 只能 是 既“对” 又“不对” — —说 “对,,是 因 为人的成长 过程 中一贯 就存 在着所 谓 青年一代的问题 ; "no" because what seemed so wild, “说 “不对” 是 因 为在当 时的社会看 来 似 乎 是...