电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

国际贸易合同单句翻译VIP免费

国际贸易合同单句翻译_第1页
1/2
国际贸易合同单句翻译_第2页
2/2
下载后可任意编辑Translation of international sales contracts:1. 装运:2009 年 12 月 31 日前(含 31 日)装运,但需以卖方2024 年 10 月底前收到可接受信用证为条件,允许分批装运和转运。2. 装运日期不得晚于 2009 年 3 月 31 日,并须由“和平”轮装运。3. 本报盘有效期至 2010 年 5 月 22 日(含 22 日)。4. Payment: By irrevocable L/C at sight to reach the sellers 30 days before the time of shipment. The L/C shall be valid for negotiation in China until the 15th day after the date of shipment.5. The Licensor shall grant to the Licensee the exclusive right and license to manufacture, use, sell and import the Licensed Products in the Territory under Licensed Patents and the Licensor’s know-how and a nonexclusive right and license to use and sell the Licensed Products so manufactured in any country throughout the world.6. Term: The term of this lease shall commence on August 20, 1997 and shall terminate on June 30, 1998 unless terminated sooner as herein provided. In the event that the Tenant transfers from the unit rented under this lease to another unit the Tenant shall have three consecutive calendar days from the “termination of this lease” to move the new unit and shall be billed on all additional days on a per-diem basis.7. In case of any divergence of interpretation, the Chinese text shall prevail.8. The Seller shall be entitled to terminate this Contract in the event of failure by the Buyer to comply with any terms or conditions stated in this Article.9. The parties agree that the following situations shall be considered as exceptional circumstances which justify the earlier termination by the other party: bankruptcy, moratorium, receivership, liquidation or any kind of composition between the debtor and th...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

国际贸易合同单句翻译

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部