下载后可任意编辑从课程论的高度讨论母语教材从课程论的高度讨论母语教材 (一) 《外国语文教材译介》呈现给读者的是二十多个国家母语课程教材中部分精彩的单元或章节。这些教材用它们千姿百态的样式,给我们打开了一道通往世界母语课程和教材讨论的别有洞天的门窗。通过这道门窗,我们可以看到本卷译介的外国母语课程教材呈现出如下特色: 首先是辽阔的地域分布这些教材样例从欧洲、亚洲、美洲、非洲大陆二十多个国家,跋涉峻岭重洋来到中国,向我国读者述说着它们各不相同的政治、经济、教育体制和各不相同的科学、技术和文化进展水平。其中有发达国家,也有正在进展中的国家,还有正处于令世人关注的敏感状态中的地区和国家。辽阔的地域分布,使这些教材选篇既有相当的丰富性也有充分的代表性。它会使读者产生坐拥一书,心通八方的感触。 其次是多元的文化景观教材本身就是一个国家文化状况的写照,更何况本卷精选的母语教材从人类历史进展上说,有西方文明的发祥地——希腊,有东方文明的摇篮——印度,还有蒸腾起人类第一缕文明曙光的西亚两河流域的叙利亚等国的历史和近代文明。从宗教文化上说,这里的母语教科书单元和章节,已经涉及到西方的天主教、基督教和伊斯兰文化,还有兴起于南亚大陆的佛陀世界。从人类文化经典上说,这里有被誉为“世界上最大的奇书”的《一千零一夜》(中文译为《天方夜谭》);有中世纪文艺复兴的巨人——莎士比亚和他的戏剧作品;有穿越时空的文坛巨匠斯丹达尔、雨果、托尔斯泰、契诃夫等人的经典之作;以及各国现当代文学与文化的精品时文。各国母语教材还以各自不同的方式,反映着它们当代社会的热点问题。因而,一卷教材选篇在手,可以使人们领略世界多元文化景观和灿烂的人类文明历史风光。 再次是丰富的语言谱系根据语言的历史来源或语言的亲属关系,语言学家对语言所做的分类叫做“语言的谱系分类”。语系是分出来的最大的类。同一语系之下可以分出若干语族,同一语族之下又可以分出若干语支。本卷编选的1下载后可任意编辑这些教材样例,分别属于印欧语系、闪—含语系、乌拉尔语系、马来—玻里尼亚语系等语系;还可以再细分为印度语族、日耳曼语族、斯拉夫语族、芬兰—乌戈尔语族、埃及语族、拉丁语族(罗曼语族)等;以及各相关语族之下的东部、西部、北部、南部等语支。用各种不同语言编写出来的各国母语教材,也向人们叙述着人类语言的分化历史,展现着某些语言的融合趋势。例如,瑞典的教科书用...