电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

《史记.货殖列传》原文及翻译VIP免费

《史记.货殖列传》原文及翻译_第1页
1/20
《史记.货殖列传》原文及翻译_第2页
2/20
《史记.货殖列传》原文及翻译_第3页
3/20
1 / 20 《史记货殖列传》原文及翻译 司马迁 老子曰①:“至治之极②,邻国相望,鸡狗之声相闻,民各甘其食③,美其服④,安其俗,乐其业,至老死不相往来。”必用此为务⑤,挽近世涂民耳目⑥,则几无行矣⑦。 ① 引 文 见 《 老 子 》 下 篇 第 八 十 章 , 文 字 略 有 不 同 。 ② 至 治 : 治 理 得 极 好 的 社 会 , 指 政 治 清 明 之 世 。 至 : 极 。 治 :治 世 , 与 “ 乱 世 ” 相 对 。 ③ 甘 其 食 : 以 其 食 为 甘 美 。 即 认 为 自 家 的 饮 食 甘 美 。 甘 : 美 。 ④ 美 其 服 : 以 其 服 饰 为 美 。即 认 为 自 己 穿 著 的 衣 服 漂 亮 。 ⑤ 必 : 如 果 , 假 若 。 用 : 以 。 务 : 要 求 得 到 、 追 求 。 ⑥ 挽 近 世 : 亦 作 “ 挽 近 ” 。 挽 ,通 “ 晚 ” 。 离 现 在 最 近 的 时 代 。 涂 : 堵 塞 。 ⑦ 几 : 差 一 点 儿 , 几 乎 。 无 行 矣 : 不 可 行 了 。 《老子》一书中说:“最清平的政治达到顶峰,(应该是)邻近国家的居民可以互相望见,鸡犬的声音也能互相听到,百姓们各自品尝着甘甜的食品,穿戴着美丽的服装,习惯于安宁的风俗,从事于快乐的职业,直至老死之时也不相互往来。”如果一定要按照这种方式去生活,那么,对于近世来说,无疑等于堵塞了人民的耳目,(实际上)则是行不通的。 太史公曰:夫神农以前,吾不知已。至若《诗》①、《书》所述虞夏以来②,耳目欲极声色之好③,口欲穷刍豢 之味 ④,身 安逸 乐,而 心 夸 矜 势 能之荣 使 ⑤。俗之渐 民久 矣⑥,虽 户 说以眇 论 ⑦,终 不能化 。故 善 者 因 之⑧ ,其次 利 道 之⑨ ,其次 教 诲 之,其次 整 齐 之⑩ ,最下 者 与 之争 。 ① 《 诗 》 : 即 《 诗 经 》 , 中 国 最 早 的 诗 歌 总 集 。 计 三 百 零 五 篇 , 分 为 “ 风 ” 、 “ 雅 ” 、 “ 颂 ” 三 大 类 。 ② 《 书 》 :即 《 尚 书 》 , 儒 家 经 典之 一 。 它是中 国 上古历史文 献和部分 追 述古代 事迹的 著 作 的 汇编。 ③ 极 : 尽头、 极 点 。 此处意为 “ 享尽” 。 声: 音乐。 色: 女色...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

《史记.货殖列传》原文及翻译

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部