翻译 Chapter 3 1.承蒙商会介绍,得知贵公司专门经营玻璃器皿出口业务。我们愿与贵公司建立贸易关系,互利互惠。 We learn from the Chamber of Commerce that your company specialized in glassware, and we hope to establish trade relations with you to our mutual benefit. 2.我们已经营金属矿产多年,希望能有机会与贵公司合作。 We have been in line of metal and mineral products for years and hope to have a chance of cooperation with you. 3.我们了解到你方对中国瓷器很感兴趣,因此冒昧致函给您。 We learnt that you were very interested in china, so we take the liberty of writing to you. 4.按照贵方要求,今特寄去我们的新产品样品,但愿样品能及时到达贵处。 In compliance with your request, we are pleased to send you the samples of our new product. Hopefully they can reach you in time. 5.我们对中国的各种工艺品颇感兴趣,如能收到你方的产品目录和报价,将不胜感激。 We are interested in various kinds of Chinese Arts and Crafts and should appreciate your catalogues and quotation. Chapter 4 1.获悉贵公司对我们的产品感兴趣,非常感谢。 We are very pleased to hear that you are interested in our products. 2.我们在当地销售各种塑料制品。 We sell various manufactures of plastics locally. 3.我公司过去从其他公司购买此类商品。 We used to purchase these goods from other sources. 4.恳请惠寄商品目录、价格表和付款方式细则。 We shall be grateful if you kindly send us a copy of your catalogue with details of your prices and payment terms. 5.我们有各种皮手套,贵方可能会感兴趣。 We have a wide range of leather gloves which you may be interested in. Chapter 5 1.请报你方的丝绸价格。 Please quote us for your silk. 2.这是一个实盘。 This is a firm offer. 3.我们的报盘有效期至本周末。 Our offer is kept open until the end of this week. 4.请向我方报你们的最低价。 Please quote us your lowest pr...