关于自己的小故事英语【篇一:关于自己的小故事英语】helloeveryone.mynameishappy,itsnicetoseeallofyouagainthisyear.ahavealittlestorytosharewithyou.onceuponatime,thereisasmallant.itissosmallthatnoonecouldevennoticehim.sohefeltverylonly.astimegoesby,thelittleantlearnttomakefriendsandsoon,heisnotaloneanymore.theyworktogether,playtogetheranduniteasone.iamthislittleant.icouldstillrememberthetimewhenijuststeppedintothisnewschool,itsyou,myfriend,whoisalwaystheretohelpme.now,iwouldliketothankallofyouandhopethatwecouldstillwork,playanduniteasone!thankyou!【篇二:关于自己的小故事英语】机遇只垂青那些有准备的人lesbrownandhistwinbrotherwereadoptedbymamiebrown,akitchenworkerandmaid,shortlyaftertheirbirthinapoverty-strickenmiamineighborhood.maid少女,女仆poverty-stricken为贫穷所困恼的,非常贫穷的becauseofhishyperactivityandnonstopjabber,leswasplacedinspecialeducationclassesforthelearningdisabledingradeschoolandthroughouthighschool.upongraduation,hebecameacitysanitationworkerinmiamibeach.buthehadadreamofbeingadiscjockey.由于莱斯非常好动,又含含糊糊地说个不停,所以他小学就被安排进一个专门为学习有障碍的学生开设的特教班,直到高中毕业。毕业以后,他成了迈阿密滩的一名城市环卫工人。但他却一直梦想成为一名电台音乐节目主持人。hyperactivity活动过度,极度活跃nonstop不断的jabber快而含糊地说,吱吱喳喳地叫,闲聊disabled伤残的sanitation卫生,卫生设施citysanitation城市环境卫生discjockey电台的音乐节目主持人(=d.j.)jockey职业赛马骑师,(机器的)操作员atnighthewouldtakeatransistorradiotobedwherehelistenedtothelocaljive-talkingdeejays.hecreatedanimaginaryradiostationinhistinyroomwithitstornvinylflooring.ahairbrushservedashismicrophoneashepracticedhispatter,introducingrecordstohisghostlisteners.每天晚上,他都要把他的晶体管收音机抱到床上,听本地电台的音乐节目主持人谈论摇摆乐。就在他那间狭小的、铺着已经破损的地板革——的房间里,他创建了一个假想的电台用一把梳子当麦克风,他念“”经一般喋喋不休地练习用行话向他的影子听众介绍唱片。transistorradio晶体管收音机transistor[电子]晶体管jive摇摆乐,隐语,摇摆舞deejay播放音乐的人,djimaginary假想的,想象的,虚构的tiny很少的,微小的torn是tear的过去式vinyl[化]乙烯基flooring[常用作总称]室内地面,地板,地板材料,铺地板hairbrush发刷hismotherandbrothercouldhearhimthroughthethinwallsandwouldshoutathimtoquitflappinghisjawsandgotosleep.butlesdidn’tlistentothem.hewaswrappedupinhisownworld,livingadream.透过薄薄的墙壁,他母亲和兄弟都能听到他的声音,于是,就会对他大吼大叫,让他别再耍嘴皮子而去睡觉。但是,莱斯根本就不理睬他们,他已经完全沉醉在自己的世界里,努力想要实现他的梦想。flap拍打,拍打声,副翼jaws口,狭口,咽喉,鬼门关bewrappedupin被包藏于,埋头于,与...有关系onedaylesboldlywenttothelocalradiostationduringhislunchbreakfrommowinggrassforthecity.hegotintothestationmanager’sofficeandtoldhimhewantedtobeadiscjockey.一天,莱斯利用在市区割草的午休时间,勇敢地来到了本地电台。他走进经理办公室,说他想成为一名流行音乐节目主持人。mowing割草,一次收割量,牧草地themanagereyedthisdisheveledyoungmaninoverallsandastrawhatandinquired,“doyouhaveanybackgroundinbroadcasting?”“经理打量着眼前这位头戴草帽、衣衫不整的年轻人,然后问道:你”有广播方面的背景吗?disheveled凌乱的,不整洁的strawhat草帽broadcasting广播lesreplied,“nosir,idon’t.”“”莱斯答道:我没有,先生。“well,son,i’mafraidwedon’thaveajobforyouthen.”“那么,孩子,”恐怕我们这儿没有适合你的工作。lesthankedhimpolitelyandleft.thestationmanagerassumedthathehadseenthel...