电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

化妆品中英文对照VIP免费

化妆品中英文对照_第1页
1/17
化妆品中英文对照_第2页
2/17
化妆品中英文对照_第3页
3/17
化妆品中英文对照1.成分与效果~Clarifiant/Lisse——讓皮膚更有光澤,更為光滑,增加容光寫有這些詞的產品意味著清潔皮膚,增加血色。它們在日用潤膚品以及增加頭髮光澤的定型產品中經常可以看到。Purifiant/Purifying/Pure——清潔這幾個詞在各類洗浴用品中尤為常見,幫你塑造透明而光亮的肌膚。Exfoliant/Gommage/Scrub——按摩,去除角質廣告裡常說:“和角質說再見,你需要SCRUB。”皮膚上的小顆粒和老化角質都是需定期處理的,這類成分在深層護理以及全身按摩的產品中常見。Hydratant/Hydra——保濕這是很常見的詞語,日常用的潤膚露、霜,潤唇膏等產品中都有這類成分。現在彩妝裡含這類成分的也是越來越多。Contour——周邊眼睛、鼻子和嘴唇的肌膚都是很嬌嫩的,不能直接塗抹,通常要特別護理,在其周圍輕輕配以適當的按摩。Adoucissant/Douceur——使肌膚更細嫩通常出現在使肌膚回復細嫩和彈性的產品中。Sebum/Shine/Brillance——控制皮脂分泌皮脂分泌過多絕非好事,不光是清潔,平時的保養品中也要能對其分泌加以適當的控制,才能散發出真正的健康光澤。愛美的女孩子都不想聽到別人這麼說:“你吃什麼了?你的臉怎麼油光光呢?”Nutri/Nutritive/Nourishing——豐富營養,滋潤這些詞很眼熟,營養型的潤膚乳或晚間用的護理品中常見,在修復損傷產品的護發產品裡也很多。尤其在秋冬幹燥季節,特別需要滋養呵護。Repair/AntiAge——恢復,抗衰老通常指的是預防及去除細小皺紋,在抗衰老系列的產品中常出現。不僅是衰老的皮膚要repair,還沒有出現皺紋的年輕肌膚也要開始積極抵抗衰老。Démaquillant/MakeupRemover——卸妝就是指化妝後去除臉上彩妝,一般歸在清潔用品類。“你該用用卸妝水了吧?別小看彩妝的細小微塵。”éclat/Illumination/Lumière——光亮,發光普通護理後,上妝的時候,能讓你的皮膚看起來更有光澤的產品。如散粉,閃粉等。“像我今天的皮膚一樣,成為視線的焦點。”Dual/3D/Multi——兩種或兩種以上,合而為一,多種功能看到了這些字眼,你就知道了這是指在一種產品裡達到了多種效果和功能,這也是新興的護理品潮流之一。WaterProof——防水性能“即使在遊泳池裡,我的睫毛仍舊那麼出色。”含有使化妝品遇到水也不脫落的成分在睫毛膏中應用最廣。Soin/Peau/Teint——修飾膚色。粉餅等產品中使用最多。一些美容院中也可聽到。Eau——法語“水”之意。液狀的產品,在美容水,香水等產品中常見。Bain/Bath/Douche/Corporel/Corps——沐浴,桑拿等含義。當你發現身體曲線越來越糟,嚷嚷著“我要減肥”時,這些詞語就常能見到了,在各式身體護理品中都很常用。Huile/Oleum/Oleo——油脂,在美體產品、潤膚油等中常見。Lait——像牛奶一樣潤滑的乳液狀護膚品。Vital——維生素營養成分,是活力與生機的代名詞。於修護損傷毛發的產品中常見。2.品种类型文名稱與英文名稱、法文名稱對照化妝水ToningLotion、LotionTonique清潔化妝水PurifyingLotion、LotionPurifiante潔淨化妝水ClarfyingLotion、ToniqueClarte清新化妝水FreshingToner、ToniqueFncheur溫和化妝水GentleTonic、ToniqueDouceur收斂化妝水AstringentLotion、LotionAstringente保濕化妝水HydratingLotion、Lotiond`hydratiationTonqie美白化妝水WhiteningLotion/WhiteningTonic、Blanchissant不含酒精Alcohol-free、Sansalcool6)lotion化妝水,洗滌劑。英文法文表示一緻,都是lotion有些品牌也用lotion作為乳液的用詞,不過嚴格來講,最好是在lotion前面加上milk(乳液,乳狀物),或者milky(乳狀的),也就是[milk/milkylotion]化妝水的其他用語:toner;tonic;water乳液的其他用語:fluid流動的,液體(英文法文通用);liquid液體物質化妝水的法文表示:tonique乳液的法文表示:emalsin(英文為:emulsion);乳狀物的法文表示:lait7)foam泡沫,或者可以擠出來的泡沫,可以產生泡沫的產品泡沫的法文名稱:mousse,一種泡沫狀的甜點,英法文通用8)soap>肥皂,塊狀的產品肥皂類其他用語:bar肥皂類的法文表示:savon9)makeupremover卸妝卸妝的其他用語:cleanser,cleansing,cleanoff,cleanout...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

化妆品中英文对照

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部