化妆品中英文对照1
成分与效果~Clarifiant/Lisse——讓皮膚更有光澤,更為光滑,增加容光寫有這些詞的產品意味著清潔皮膚,增加血色
它們在日用潤膚品以及增加頭髮光澤的定型產品中經常可以看到
Purifiant/Purifying/Pure——清潔這幾個詞在各類洗浴用品中尤為常見,幫你塑造透明而光亮的肌膚
Exfoliant/Gommage/Scrub——按摩,去除角質廣告裡常說:“和角質說再見,你需要SCRUB
”皮膚上的小顆粒和老化角質都是需定期處理的,這類成分在深層護理以及全身按摩的產品中常見
Hydratant/Hydra——保濕這是很常見的詞語,日常用的潤膚露、霜,潤唇膏等產品中都有這類成分
現在彩妝裡含這類成分的也是越來越多
Contour——周邊眼睛、鼻子和嘴唇的肌膚都是很嬌嫩的,不能直接塗抹,通常要特別護理,在其周圍輕輕配以適當的按摩
Adoucissant/Douceur——使肌膚更細嫩通常出現在使肌膚回復細嫩和彈性的產品中
Sebum/Shine/Brillance——控制皮脂分泌皮脂分泌過多絕非好事,不光是清潔,平時的保養品中也要能對其分泌加以適當的控制,才能散發出真正的健康光澤
愛美的女孩子都不想聽到別人這麼說:“你吃什麼了
你的臉怎麼油光光呢
”Nutri/Nutritive/Nourishing——豐富營養,滋潤這些詞很眼熟,營養型的潤膚乳或晚間用的護理品中常見,在修復損傷產品的護發產品裡也很多
尤其在秋冬幹燥季節,特別需要滋養呵護
Repair/AntiAge——恢復,抗衰老通常指的是預防及去除細小皺紋,在抗衰老系列的產品中常出現
不僅是衰老的皮膚要repair,還沒有出現皺紋的年輕肌膚也要開始積極抵抗衰老
Démaquillant/MakeupRemover——卸妝就是指化妝後去除臉上彩妝,一般歸在清潔用品類
“你該用用卸妝水了吧