第 1 页 共 9 页高考必考部分重点篇目----- 《离骚》(节选)背诵训练高中必背篇目64 篇当中,最难背的莫过于《离骚》,如何让学生背得会,记得牢,写得准?下面推荐一种方法,有兴趣的不妨试一试。第一阶段,文白互参,理解文意。以原文为主,看着原文,想意思,不会的,看翻译,看注释。1、原句 :长太息以掩涕兮,哀民生之多艰;翻译 : 我长声叹息而泪流满面啊,为老百姓多灾多难而哀伤。注释:太息:叹息。掩;拭:涕:泪。2、原句:余虽好修姱以鞿[j ī ]羁兮,謇朝谇而夕替;翻译:我只是崇尚美德而约束自己啊,没想到早上进谏晚上就被贬官。注释:虽:借作"唯"。鞿 [jī ]羁:自我约束。谇(sui4 碎):进谏。替 :解职。3、原句:既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝[chǎi] 。翻译:贬黜我是因为我用香蕙作佩带啊,给我加罪是因为我爱好花香。注释:蕙纕( xiānɡ ):以蕙草编缀的带子。申:重,加上。4、原句:亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。翻译:这也是我心中向往的美德啊,纵然九死一生我也毫不懊丧。注释:九死:极言其后果严重。5、原句:怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。翻译:始终不能明了我心迹啊,我怨恨我那君王过分荒唐。注释:浩荡 : 本义是大水横流的样子,志意放荡的样子。6、原句:众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。翻译:众女(诸臣)嫉妒我的美貌(才德),造谣诬蔑说我放荡不羁。注释: 蛾眉:细长的眉, 喻美好的容貌,也喻指美好的品德。谣诼(zhuó ):楚方言, 造谣诽谤。7、原句:固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。翻译:庸俗之人本来就善于投机取巧,他们违反规矩,改变措施,注释:工 :善于。规矩:偭:面对着。规 :画圆的工具。矩:画方的工具,这里指法度。错:措施 ,设置。8、原句:背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。翻译:违背标准,追求邪曲,争着取悦于人成为法度。注释:绳墨:准绳与墨斗,这里比喻法度。竞:争相。周容:苟合取容。度:法则。9、原句:忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。翻译:我忧愁抑郁失意无聊,现在我多么孤独穷困! 注释:忳 (tun2 屯 ):愤懑。郁邑 :同"郁悒 ",心情抑郁不伸的样子。侘傺(cha4 chi4 岔赤 ):失神而立。10、原句:宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。翻译:宁愿突然死去随着流水消逝啊,我也不肯做出世俗小人的模样。注释:溘 (ke4 刻):忽然。11、原句:鸷鸟之不群兮,自前世而固然。翻译:雄鹰和凡鸟不可能生活在一起啊,自古以来就是这样...